Украина и украинско-российские отношения
206,268,837 348,932
 

  Roman ( Слушатель )
26 дек 2009 20:42:55

Тред №176148

новая дискуссия Дискуссия  74

Цитата: ЮВС
А знаете ли вы, что "площадь" переводится на Башкирский как "майдан"?
Вот где протоукры окопались!!!


В большинстве тюркских языков (а может, и во всех?) "майдан" - это площадь. За столетия "тесного" общения южно-русских племен с крымчаками очень много слов с тюркскими корнями пополнили язык.  Вот и все... В украинском очень много заимствованных слов, а сейчас полным ходом в него втискивают в качестве нормы западянскую говирку. Многие коренные полтавчане уже не понимают слов, льющихся на их голову из телевизора. Увы... Мы живем в условиях эксперимента над мозгом. Некоторым уже способна помочь только ампутация оногоГрустный
  • +1.10 / 11
  • АУ
ОТВЕТЫ (0)
 
Комментарии не найдены!