Цитата: Мимохожий от 23.01.2010 21:20:19
А если серьёзно, то тот же Ожегов вкупе с Шведовой оное слово пометочкой "устар." отнюдь не снабжает, а стоит там всего-то "преим. поэт"... (по крайней мере, в издании 77-го года). Так что насчёт "подевались"- несколько "не в кассу"... Максимум - выпали из "пиджен-рашен" (жаргонное название первых 1000 корней активного вокабуляра, которе оч любят всяческие ехидные лингвисты использовать... ).
1) Вопреки расхоже-журналистскому мнению, современный болгарский отнюдь не является "наиболее близким к протославянскому"...
Ну зачем же Вы так... НАСТОЛЬКО увлеклись... да еще в СТОЛЬ категоричной форме? :o
Впечатление на часть аудитории Вы произвели :P , теперь уже можно и аккуратнее...
Протославянский (
о котором я здесь даже не заикалась ни разу) - это один из диалектов индоевропейского языка, на основании которого сформировался
праславянский язык, являющийся предшественником и источником славянских языков, как живых, так и известных по памятникам славянских языков и их диалектов, т.е. родоначальником современных славянских языков - все они восходят к нему генетически.
Я упоминала исключительно
старославянский - т.е. ПИСЬМЕННЫЙ язык, на котором написаны памятники 10–11 в. македонского, болгарского и моравского происхождения, дающие материал для восстановления древнейшей системы письменного славянского языка. Согласитесь - письменные источники сравнивать... скажем, и легче и проще, а так же гораздо этичнее, поскольку... ну ладно, и так все в курсе
А насчет "очей" ... например,
у Даля: ОКО ср. очи и очеса мн. глаз.
И всё! Т.е. в середине 19 в. это слово широко употреблялось..
а Ушаков
"пометочкой снабжает" во первых рядах
перед пометочкой "поэт."
(как большой знаток языкознания, Вы должны прекрасно знать, что это означает - сначала
пишутся более важные и сильные признаки, а потом по степени убывания). Итак Ушаков:
О'КО, а, мн. очи, очей и (
старин. редко) очеса, очес, ср. (книжн.-поэт., ритор. устар. и нар.-поэт). Глаз.
Он потупил грозны очи. Пшкн. У них одно духовное око, один слух, один ум, одна душа.
---------------------------------------------------
Справочка: Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред.Д. Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл.";
ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.
"Толковый словарь русского языка", работа над которым началась в 1928 г., вышел под редакцией Д. Н. Ушакова
в 1934-1940 гг. (1-й том был кардинально отредактирован и переиздан в 1935 г.). В составлении словаря
принимали участие ведущие русские лингвисты. Словарь Ушакова носит нормативный характер
и не претендует на полный охват всех слоев лексики русского языка, однако, составители словаря
в полной мере учитывали семантику каждого включенного слова,
тщательно фиксировали устаревающие
и вновь возникающие значения.
В плане корректности дефиниций ушаковский словарь по мнению лингвистов
и по сей день остается лучшим толковым словарем русского языка, незаменимым справочником при работе
с текстами XIX - первой половины XX в.-------------------------------------------
Предлагаю на этом обсуждение прекратить - наши филологические взгляды не совпадают
(а по некоторым пунктам - типа
"не в кассу" - существенно)
А для меня здесь гораздо важнее "погода в доме", а за прочим я могу зайти на специализированные форумы по языкознанию.
АУ на усмотрение модератора.