Украина и украинско-российские отношения
206,632,544 349,106
 

  keryneia. ( Специалист )
24 мар 2010 18:10:59

Тред №200992

новая дискуссия Дискуссия  102

Цитата: G_G от 24.03.2010 17:14:10
20 декабря 2007 года Конституционный Суд Украины, в деле по конституционному представлению 60 народных депутатов Украины об официальном толковании положений части второй статьи 14 Закона Украины «О кинематографии» (дело о распространении иностранных фильмов N13-рп), утвердил решение, в соответствии с которым, в аспекте конституционного представления, положения части второй статьи 14 Закона Украины «О кинематографии» необходимо понимать так, что иностранные фильмы не подлежат распространению и демонстрации в Украине, если они не дублированы или не озвучены, или не субтитрированы на государственном языке, а центральный орган исполнительной власти в области кинематографии не имеет права предоставлять субъектам кинематографии право на распространение и демонстрацию таких фильмов и выдавать соответствующее государственное удостоверение.


Сто раз говорилось (было, например, предметное обсуждение в "2000"), что оранжи умышленно путают слова "фильм" и "фильмокопия". Пока украинствующим не надоест выбрасывать деньги, властям достаточно просто распорядиться трактовать закон буквально: для получения права на официальный показ на Украине фильм (само произведение) должен быть каким-то образом (лучше самым дешёвым) один раз переведен на украинский, однако его фильмокопии могут демонстрироваться на русском, или с русским дубляжом, или на языках меньшинств. Что означает возможность крутить его в каждом регионе на тех языках, на которые там есть спрос, планируя сеансы по заполняемости и не покушаясь ни на чьи права и задвиги.
  • +1.50 / 10
  • АУ
ОТВЕТЫ (0)
 
Комментарии не найдены!