Украина и украинско-российские отношения
205,027,118 348,328
 

  YUKLA ( Слушатель )
30 ноя 2010 21:41:08

Тред №280351

новая дискуссия Дискуссия  54

Цитата: 12.7 от 30.11.2010 21:29:511. Заявления о снижении посещаемости кинотеатров из-за введения украинского дубляжа не соответствуют действительности. Так прокомментировал заявление министра образования и науки Дмитрия Табачника об отмене обязательного дублирования иностранных фильмов на украинский язык генеральный директор кинопрокатной компании B&H Film Distribution Богдан Батрух.По его словам, сборы от кинопроката за последнее время возросли на 50%, а количество посетителей кинотеатров увеличилось более чем на 20%.06.04.2010
2. http://boxofficemojo.com - 2007 год 180 фильмов - сбор 57 809 355,00 $; 2010 год 114 фильмов - сбор 63 146 990,00 $. Год не закончился. Русскоязычные украины начали больше тратить денег на украинский дуюдяж, что бы задавить украинский язык своими гривнами?
3. Обязательный дубляж фильмов для проката на украинском языке в Украине отменен, а прокатчики показывают фильмы на украинско языке. Можете угадать почему?
Заканчивайте свои агитки. Тупостью веет за километр.
1. Во всем мире растет посещаемость кинотеатров. Плюс - активно рекламируемое 3D.
2. Украинскому дубляжу нету альтернатив - на русском фильмы показывать было запрещено.
3. Обязательный дубляж НЕ ОТМЕНЕН. Хватит врать.

А по мне - "украинский дубляж" - туфта полная. Актеры - Поплавский и Ко., голосов нет, тексты на уровне "сэла". Переводы - не с английского на украинский, а уже с русского дубляжа. И так далее. Короче - отстой.  8)
Отредактировано: YUKLA - 30 ноя 2010 21:53:17
  • +2.51 / 23
  • АУ
ОТВЕТЫ (0)
 
Комментарии не найдены!