Мы тут с клонами подумали, и я решил, что в принципе в словах "российский", "россиянин" ничего плохого нет. Хотя если вы посмотрите "россиянин" в любом словаре, то обнаружите такую дефиницию: "То же, что русский", причем слово будет с пометкой
устар. (надо посмотреть в новых словарях, интересно
), а в БСЭ и Левитан будет назван русским художником, а не "российским".
Тем не менее, эти слова могут быть очень полезны, если применять их для обозначения уроженцев колоний/владений Российской Империи. Например, Шопен. Российский (а не русский) композитор (т.е. подданный Российской Империи), хотя и этнический француз. Почему он считается "польским" композитором — мрачная и кровавая тайна. Наверное, из-за матери-полячки, ну и потому что он сам себя считал таковым
P.S. На всякий случай проверил: Левитан Исаак Ильич [18(30).8.1860, Кибартай, ныне Вилкавишкского района Литовской ССР, — 22.7(4.8 ).1900, Москва], русский живописец-пейзажист. Сын мелкого ж.-д. служащего.