Torch ( Слушатель ) | |
09 июн 2012 08:09:26 |
Цитата: Хроноскопист от 09.06.2012 03:12:11Переводить нельзя - как станция называется при остановке машинистом так и должно быть написано. Иначе гости на слух не смогут определить когда выходить / пересаживаться. Ну или придется называть остановки и на другом языке.
А можно ещё просто перевести на человеческий
"липовий гай" - "липовая роща" - "linden grove"
БудУд