Украина и украинско-российские отношения
204,747,833 348,194
 

  Вадим Р. ( Практикант )
25 дек 2012 09:01:18

Тред №506935

новая дискуссия Дискуссия  62

Цитата: USHBA от 24.12.2012 17:14:30... Так вот, дядька этот великолепно общался на мове на научные темы. При том, что знал и русский, и английский. Он высказывал всё, что хотел - и я (и не только я, но и другие) великолепно его понимали...
Я на работе постоянно сталкиваюсь с гастарбайтерами из Средней Азии, которые между собой очень интересно беседуют по поводу строительного инструмента. Особенно смешно, когда они говорят по телефону, т.е. русские в разговоре не участвуют. А по телефону их речь состоит (на мой слух) из какой-то тарабарщины, щедро разбавляемой простыми и чётко произносимыми "перфоратор", "болгарка" и прочими техническими терминами. Речь Вашего "дядьки" не состояла ли из русских научных терминов, для связки слов смазанных украинскими вспомогательными фигурами речи? И можно ли тут говорить, что он изъяснялся на научные темы по-украински? Таким манером можно на научные темы и матом разговаривать.
Отредактировано: Vadim R - 25 дек 2012 09:03:07
  • +4.01 / 42
  • АУ
ОТВЕТЫ (0)
 
Комментарии не найдены!