Цитата: Грамотей
Русские говорят: "на Украине", но "в России".
Буквопролитные споры потрясают совместные форумы.
Поляки, говорят:
na Ukraine;
w Rosji.
Т.е. точно также не уважают недавнюю независимость Украины.
Поляки говорят кроме всего прочего:
na Bialorusi
na Lotwie
и даже na Wegrach (в Венгрии).
Из этого вовсе не вытекает, что они не уважают независимость вышеперечисленных стран.
И если русские говорят "в Сибирь", то из этого факта вовсе не следует, что они уважают независимость Сибири...
http://forum.for-ua.…?1,2748489
Открою Вам "тайну великую", на Западной Украине (уж не знаю куда и западнее - 400 метров до румынской границы) в селе Грушево (Ине только в ём одном!
) Тячевского района Закарпатской области испокон веков говорят не "в Россию" а "на Россию" применительно к глаголам: пойти, поехать, полететь, а также "виддатыся" (выйти замуж). Так что все эти "в" и "на" появились ЕМНИП при Ющенко (а может и чуть ранее), в политике, дабы подчеркнуть разницу. Вспомнил, появилось это в середине 90-х, причём в Чечне. Тамошние верховоды мотивируя желание жить отдельно от России оскорбились публично и озаботились терминологией. В качестве контрдоводов приводилось: Мы же не говорим о вас "Русня".... Так что это изобретение довольно свежее...