Украина и украинско-российские отношения
206,358,263 348,951
 

  Не он ( Слушатель )
13 авг 2014 15:17:21

Тред №790671

новая дискуссия Дискуссия  525

Было уже тут?

Аэлита--.Германия,г.Шверин.Надпись на Советском танке:освободите нас ещё раз!



Если было удалю.
  • +12.64 / 163
  • АУ
ОТВЕТЫ (3)
 
 
  Prohor Pavlovetscky ( Слушатель )
13 авг 2014 15:28:42

Я бы перевел, как "Освобождает нас еще раз!"

Мелочь. Но речь не о призыве, а об уже совершающемся действии.
  • +0.42 / 6
  • АУ
 
 
  Доктор Удмурт ( Слушатель )
13 авг 2014 15:34:43


Нет, здесь стоит именно "освободите" - повелительное наклонение обращение к множественному лицу людей к которым можно обращаться на "ты" (нюансы немецкой грамматики). если бы имелось ввиду "освобождает" стояло бы befreiet, а не befreit.
  • +2.95 / 27
  • АУ
 
  Бешеный медведь ( Специалист )
13 авг 2014 20:07:24


А ведь Шверин, это наш, славянский городок Зверин! Ни разу не немецкий. Если исторически подойти. Это ободритские земли. Если угодно, это отчины и дедины нашего Рюрика, а значит и наши тоже!

Так что, освободите нас ещё раз, звучит более чем обоснованно.
  • +3.12 / 40
  • АУ