Украина и украинско-российские отношения
205,175,946 348,370
 

  Bubl ( Слушатель )
19 мар 2009 13:59:07

Тред №94972

новая дискуссия Дискуссия  172

Цитата: Emissary
Таке цілком можливо. Коли поляки говорять, я окремі речення розуміюУлыбающийся

Когда говорят поляки и сербы, и даже болгары и чехи, я тоже некоторые фразы понимаю. Это не значит, что сербский и русский - один и тот же язык, это значит, что они принадлежат к одной группе славянских языков, и при этом разошлись между собой существенно меньше, чем, например, французский и итальянский в романской группе или немецкий и английский в германской группе языков.

ЦитатаВ той же час, наприклад, каталонці зовсім не розуміють іспанську мову, і навпаки, але ж це не заважає їм жити в однієї країні.

Предположим даже так (хотя где вы найдете каталонского Маугли, который не знал бы испанского, я не представляю). Но ведь речь была не о том, чтобы жить в  одной стране, а в том, понимают ли русские, которые никогда не сталкивались с Украиной, украинский язык. Так что аргумент мимо кассы.

ЦитатаА теперь скажіть, тільки чесно - ви зовсім нічого не зрозумілі з того, що я сказав??Улыбающийся

При чем тут я? У меня, слава богу, 8 классов обучения украинскому языку в русской школе г. Днепропетровска (не жалею об этом ничуть, тем более, что это позволяет мне считать, что я знаю дополнительный язык, а не дополнительный диалект).
Речь шла о таких людях, как моя дочь, муж, свекровь и куча моих друзей, которые родились и выросли в России и практически, помимо отдельных слов, украинский не понимают.

ЦитатаНапевно, ви мало чули про різниці у діалектах європейськіх мов, яки є набагато глибшими, ніж російсько-українська мовна розбіжність...


Да-да, я мало слышала об этом, где мне...
  • +0.00 / 0
  • АУ
ОТВЕТЫ (0)
 
Комментарии не найдены!