![]() |
Сергей Быков ( Слушатель ) |
27 июл 2015 в 18:06 |
|
Ответы (12) |
Цитата: Сергей Быков от 27.07.2015 16:06:50Зарисовка с натуры:А Вам не странно: почему город Кустанай называется Костанай?
Город Костанай (Казахстан, 2000 км от Украины). Супруга моя зашла купить сыр на базаре (постоянно берём местные сорта). Рядом две женщины тоже стоят, выбирают:
" - Вот сыр Российский (название сорта такое) давай купим"
" - Ты что! Смотри, он сделан на Украине! Ты же не знаешь, что они там добавляют. Станем ещё такими же сумасшедшими, как и они!"
Купили местный)))
Вот мне интересно: почему украинский сыр называется "Российский"?
Цитата: Сергей Быков от 27.07.2015 16:06:50....Иногда сорт сыра, просто сорт сыра.
Вот мне интересно: почему украинский сыр называется "Российский"?
Цитата: Анатолий,Севастополь от 27.07.2015 20:16:24Иногда сорт сыра, просто сорт сыра.а "Останкинская"?? Страшно подумать.......
Вы ж не думаете, что 'Докторская' колбаса делается из докторов...я уж молчу про 'Детскую'
Цитата: nekto_mamomot от 27.07.2015 20:02:05А Вам не странно: почему город Кустанай называется Костанай?Отвечал вам вчера, но поставил своё сообщение на АУ. Сегодня посмотрел с утра, а ваше в нетленке и многим нравится. И появился у меня вопрос.
***
Кстати... Система, которая автоматически отслеживает у меня ошибки,
слово "Кустанай" считает правильным, а "Костанай" подчеркивает красным...
***
И мне странно, как человек с не казахскими именем и фамилией "Сергей Быков"
может так "ошибаться"! Я, например, никогда не назову Киргизию "Кыргызстаном",
Таджикистан "Точикистоном", Молдавию "Молдовой"...
Потому и пишем мы: "НА Украине", а не "в"!
Цитата: Сергей Быков от 28.07.2015 07:41:18Отвечал вам вчера, но поставил своё сообщение на АУ. Сегодня посмотрел с утра, а ваше в нетленке и многим нравится. И появился у меня вопрос.Почему?
Обоснуйте, почему он должен называться именно Кустанай? Оба названия казахские, а не русские. Только потому, что вы так привыкли? И я привык. Говорю Кустанай, а пишу Костанай. Мне это язык и слух не режет. Потому что я тут живу. Но я до сих пор называю нашу главную улицу улицей Ленина, а не Аль-Фараби. И никогда не назову города Актюбинск, Уральск, Гурьев по новому. Потому что я там не живу и не привык к новым названиям.
Но я также до сих пор говорю Свердловск, и мне странно, когда я слышу Екатеринбург.
А может, вы ищете во мне скрытого врага? Который пишет под чужим именем и красится под русского? Скан паспорта моего нужен, или так поверите?
Про Алма-ата я уже вчера писал в удалённом сообщении. Проверьте этим словом свою систему отслеживания ошибок, а потом мне не говорите про мои ошибки.
PS. На Украине не из таких ли мелочей всё начиналось?! С "неправильного языка" и мелких придирок?
С уважением от русского патриота, пока ещё живущего в Казахстане по семейным обстоятельствам.
Цитата: nekto_mamomot от 28.07.2015 08:52:43Почему?Гурьев и Актюбинск названия или русское, или адаптированное к русскому языку. Кустанай чисто казахское.
А как должны называться города: Гурьев, Актюбинск?
С учетом того, что кочевники и город - антагонисты...
***
У Казахстана (а не Казакстана) все шло наоборот, по сравнению с Хохлопадловкой:
1. В Казахстане сначала были погромы и убийства русских с последующем "изменением "букв"...
2. А на Хохлопадловке ползучее "изменение букв" привело к погромам и убийствам русских...
***
Иными словами: "изменение букв" всегда приводит к убийствам, а убийства
несомненно имеют своими последствиями "изменения букв"!
***
И не думайте, что Казахстан мне чужой: я там проыел лучшее время своей жизни!