Цитата: Feral ArtRaz от 25.06.2021 11:01:39Наши : "Если не измените курс - буду стрелять !"
Но последние слова а-ля мутко перевели дословно ! - " ..... I will be fire ! "
Для англичан это означает - "я буду (стану, превращусь в ) огонь ..." - типа угроза самосожжения ?!
Разумнее было сказать " I will open fire ..... I will be firing with live ammunition" (боевыми боеприпасами) и.т.д.
Формально Вы правы. Если говорить именно о филологии.
Но -
в контексте ситуации "I will be fire!" вполне понятно и даже более выразительно.
И наглые рыжие морды ВСЕ поняли!
=======================
Кстати. За эти дни много раз просмотрела видео, снятые англичанами.
И каждый раз возникал вопрос - эти мальчики, что там суетились, хоть раз в жизни видели тонущий корабль?
Могли они реально представить себя на таком?
А капитан? Порылась немножко в инете, пытаясь посмотреть биографию... но ничего не нашла. Кроме данных из интервью, где говорится, что он - 21 год на службе.
Интересно - он хоть раз принимал участие в боевых действиях?
Судя по нелепой до тупости фразе о том, что приближение российских кораблей к эсминцу
"небезопасно и не подобающе для моряков" - нет.
В общем, козлы.
Точнее - пушечное мясо.
Премьер Великобритании считает, что «для Королевского военно-морского флота было совершенно правильно проходить через воды у берегов Крыма»
Отредактировано: Терра - 25 июн 2021 12:03:08