Скрытый текст
Пилот: 09:28:58: Минск, добрый день! RYR 1TZ, FL390 (позывной самолета и номер рейса. — Прим. OL) приближаюсь к SOMAT (точка на карте для ориентирования. — Прим. OL).
Авиадиспетчерская служба (АС): 09:29:04: RYR 1TZ, Минск, контроль, добрый день, радиолокационный контакт.
AC: 09:30:49: RYR 1TZ, Минск.
Пилот: Да, продолжайте.
AC: RYR 1TZ, для вас информация, у нас есть данные от спецслужб, что у вас бомба на борту, и она может быть активирована над Вильнюсом.
Пилот: 1TZ на приеме.
Пилот: 09:31:17: Окей RYR 1TZ, не могли бы вы повторить сообщение?
AC: RYR 1TZ, повторяю, у нас информация от спецслужб, что у вас бомба на борту. Это бомба может быть активирована над Вильнюсом.
Пилот: Вас понял, на приеме.
AC: 09:31:42: RYR 1TZ, по соображениям безопасности мы рекомендуем вам приземлиться в Международном аэропорту Минск.
Пилот: Окей… это… понятно, дайте нам запасной вариант, пожалуйста.
Пилот: 09:32:59: RYR 1TZ.
AС: RYR 1TZ.
Пилот: Эта бомба… сообщение о ней откуда пришло? Откуда вы взяли информацию об этом?
AC: RYR 1TZ, подождите, пожалуйста.
AC: 09:33:42: RYR 1TZ.
Пилот: Продолжайте.
AC: RYR 1TZ, служба безопасности сообщила, что они получили письмо по электронной почте (о бомбе — прим OL).
Пилот: Вас понял. Это служба безопасности аэропорта Вильнюса или в Греции?
ATC: RYR 1TZ, этим письмом поделились с несколькими аэропортами.
Пилот: Вас понял, на приеме.
Пилот: 09:34:49: Вышка, RYR 1TZ.
ATC: RYR 1TZ.
Пилот: Не могли бы вы нам дать частоту для (неразборчиво) компании, чтобы мы смогли бы (неразборчиво).
AC: RYR 1TZ, скажите еще раз, какая частота вам нужна.
Пилот: Нам просто нужно перекинуться парой слов с управлением компании (Ryanair — прим. OL). Есть ли какая-либо частота для этого (неразборчиво).
АС: Вам нужна частота управления RYR (Ryanair)?
Pilot: Да, верно.
AC: Подождите, пожалуйста.
AC: RYR 1TZ, подождите, пожалуйста.
Пилот: Ожидаю.
Пилот: 09:39:30: RYR 1TZ какие-то данные (новые — прим. OL)?
ATC: RYR 1TZ Оставайтесь на приеме, мы ожидаем информацию.
Пилот: Не могли бы вы сказать еще раз, что я должен связаться с аэропортом, чтоб власти… (неразборчиво) перенаправили на… (неразборчиво).
AC: RYR 1TZ, вас плохо слышно, повторите, пожалуйста.
Пилот: 09:39:57: Вышка, RYR 1TZ.
АС: RYR 1TZ, продолжайте.
Пилот: Можете повторить код по ИАТА (Международная ассоциация воздушного транспорта — прим. OL) того аэропорта, куда власти нас рекомендуют перенаправить?
AC: RYR 1TZ вас понял, оставайтесь на приеме, пожалуйста.
Пилот: Окей, я даю вам (неразборчиво)… можете сказать еще раз код по ИАТА того аэропорта, куда власти нас рекомендуют перенаправить?
ATC: RYR 1TZ, подождите.
Пилот: на приеме, вас понял.
AС :09:41:00: RYR 1TZ.
Пилот: Продолжайте.
АС: Код по ИАТА — MSQ (Национальный аэропорт Минск — прим. OL).
Пилот: можете повторить, пожалуйста?
AC: Код по ИАТА — MSQ.
Пилот: MSQ, спасибо.
Пилот: 09:41:58: RYR 1TZ, снова. Эта рекомендация о перенаправлении в Минск от кого? От кого она пришла? От компании? Или она пришла из аэропорта отправления, либо от властей аэропорта назначения?
AC: RYR 1TZ, это наши рекомендации.
Пилот: Можете повторить?
AC: RYR 1TZ, это наши рекомендации.
Пилот: Вас не понял.
Пилот: Вы сказали, что ваши рекомендации?
AC: RYR 1TZ, да-да.
AC: 09.42.49: RYR 1TZ, у нас есть частота наземных служб Вильнюса 131.750.
Пилот: 131.75, и у нас есть контакт… (неразборчиво).
AC:09:44:38 RYR 1TZ, сообщите о вашем решении, пожалуйста.
Пилот: Вышка, RYR 1TZ AC: RYR 1TZ, сообщите ваше решение, пожалуйста.
Пилот; 09:44:52: Мне нужен ответ на вопрос, каков код (неразборчиво): зеленый, желтый или оранжевый? (Скорее всего, имеется в виду код опасности — прим. OL).
AC: Подождите.
AC:09:45:09 RYR 1TZ, говорят, что код красный.
Пилот: Вас понял. В таком случае мы просим разрешить сохранять текущую позицию.
AC: RYR 1TZ, вас понял, сохраняйте позицию, оставайтесь в эшелоне FL390 под вашу ответственность.
Пилот: Окей, остаемся под нашу ответственность в текущей позиции в эшелоне FL390.
Пилот: 09:47:12: RYR 1TZ, мы сообщаем о бедствии MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY (сигнал бедствия — прим. OL). Собираемся повернуть на минский аэропорт.
ATC: RYR 1TZ MAYDAY, вас понял. Оставайтесь на приеме для получения направления.
Пилот: На приеме, RYR 1TZ.
Пилот: 09:48:10 RYR 1TZ, запрашивает снижение до 10 тыс. футов.
AС: RYR 1TZ, снижайтесь в эшелон FL100.
Пилот: снижаюсь (неразборчиво) RYR 1TZ.
AC: RYR 1TZ, с текущего положения очищено направление KOLOS (точка на карте для ориентирования — прим. OL): килограмм, Оскар, Лима, Оскар, сиерра.
Пилот: Направление на KOLOS.
AC: 09:50:15 RYR 1TZ, как слышно?
Пилот: Слышу вас.
АС: Вас понял.
AC: 09:50:24: RYR 1TZ, вам нужны данные об аэропорте, о погоде?
Пилот: Мы может (неразборчиво) ATIS (автоматическое информирование по радио — прим OL) из Минска… достаточно.
AC: RYR 1TZ, вам нужна частота ATIS?
Пилот: У нас есть. Это 128.850.
АС: 09:51:50: RYR 1TZ.
Пилот: Продолжайте.
AC: RYR 1TZ, KOLOS 2H прибытие, ВПП номер 31R, и нужны ли вам указания по направлению?
Пилот: Окей, KOLOS… можете ли вы сказать (неразборчиво).
AC: KOLOS 2H прибытие.
Пилот: KOLOS 2H arrival, ВПП номер 31R.
AC: И частота ATIS 128.850.
Пилот: 28.85.
AC: 09:52:29: RYR 1TZ, известите пассажиров на борту, и есть ли какие-то опасные предметы на борту.
Пилот: Нет опасных вещей, подождите. И нам нужно 130 (название авиатоплива — прим. OL) истратить.
Пилот: 09:53:00 RYR 1TZ, делаем поворот, чтобы истратить 130.
AC: RYR 1TZ, понял вас, сообщаем, что погода хорошая.
Пилот: Выполняю.
Пилот: 09:54:45: RYR 1TZ, на борту 133 человека.
AC: На бору 133 человека, вас понял, спасибо.
AC: 09:55:33 RYR 1TZ, когда будете готовы, сообщите ожидаемое время прибытия.
Пилот: 09:56:48: RYR 1TZ. Запрашиваю снижение до 9 тыс. футов.
AC: RYR 1TZ, снижаюсь в эшелон FL90.
Пилот. Снижаюсь в FL90. AC: 09:57:12: RYR 1TZ, сейчас свяжитесь с Минском о приближении на 125.9.
Пилот: 125.9, RYR 1TZ.\n\n