Но не все согласны с тем, что бомбы были необходимы. Мияко Тагути — дочь выживших после атомной бомбардировки, (таких людей здесь называют хибакуся), которые жили в Нагасаки в конце войны. Сейчас она живет в Нью-Йорке и рассказала журналу Newsweek, что родилась и выросла примерно в 30 минутах ходьбы от эпицентра взрыва.
Еще в детстве она сильно переживала из-за этой трагедии и вспоминает, какую значительную роль те события сыграли в жизни и истории Нагасаки. Тагути даже помнит, как жаркие и влажные летние дни заставляли ее думать о невообразимом жаре атомного взрыва и о том, какие чувства должен был испытывать тот, кто попал под его удар.
Когда Тагути стала старше, то, по ее словам, она лучше поняла, что случилось с ее родным городом и ее родителями. Она поняла весь ужас, постигший их, ужас, о котором члены ее семьи не хотели вспоминать. Каждый год, говорит Тагути, по мере приближения годовщины атомной бомбардировки, эти чувства вновь и вновь обуревают ее.
Тагути заявила в интервью журналу Newsweek, что считает атомную бомбардировку «бесчеловечной», несмотря на утверждения о том, что гипотетически она спасла жизни людей в других странах. По словам женщины, когда она слышит, как некоторые оправдывают тогдашнее применение атомных бомб, она изо всех сил пытается сдерживаться и контролировать свое негодование.
Но Мияко Тагути признает, что не все согласны с ее чувствами и что взгляды людей на столь противоречивую тему могут укореняться очень глубоко. Тем не менее Тагути считает, что, делясь историей своей семьи, она надеется таким образом подвигнуть некоторых людей пересмотреть свое мнение о необходимости тогдашнего ядерного нападения на Японию.
© AP Photo,
Семья из Нагасаки в хижине, построенной на месте их разрушенного дома из обломков«Очень трудно изменить точку зрения других людей, — говорит она, — особенно когда они мало знают о том, что на самом деле произошло в тот роковой день».
В оценке истории окончания Второй мировой войны — по крайней мере, на Западе — преобладает мнение о том ужасе, который навели на Японию атомные взрывы. Но забывается об объявлении войны Советским Союзом Японии в полночь 8 августа 1945 года — еще за несколько часов до того, как был разрушен Нагасаки.
По мнению Цуёси Хасэгавы, американского историка японского происхождения и крупного знатока истории СССР, России и Японии, «последним гвоздем в гроб военного Токио» стали скорее не американские атомные бомбардировки, а именно вступление Советского Союза в войну против Японии.
Хасэгава отмечает, что на завершающих этапах войны японские лидеры искали советского посредничества в организации переговоров с США. Это происходило даже после того, как первая атомная бомба убила десятки тысяч человек в Хиросиме.
«Бомба в Хиросиме не изменила японскую политику в отношении советского посредничества, — сказал нам Хасэгава. — Так что в этом смысле не она явилась решающим фактором… Я бы сказал, что значительно более важным фактором явилось вступление Советов в войну».
«Советский Союз был последней надеждой японского правительства на прекращение войны, — добавил он. — И эта надежда была полностью разбита». Если бы Советский Союз не вступил в войну с Японией, «я думаю, японское правительство продолжило бы искать посредничества Москвы».
Император Хирохито принял «священное решение» о капитуляции рано утром 10 августа. После вступления СССР в войну с Японией, военные и политические лидеры страны в течение всего 9 августа обсуждали судьбу страны. Император объявил гражданам о капитуляции лишь 15 августа.
Хасэгава считает, что атомный взрыв в Нагасаки не был главным фактором, повлиявшим на решение императора, так как полный объем разрушений и людских потерь от него не был известен до 10 августа.
Взрыв в Нагасаки был сконцентрирован на долине Ураками
(здесь был расположен центр города — прим. пер.). Окружавшие ее холмы защитили те районы города, которые лежали за ними. Там же располагался и штаб гражданской обороны Нагасаки, который и направил первые сообщения о взрыве. «Однако в течение 9 августа Токио не был должным образом проинформирован о разрушениях Нагасаки», — говорит Хасэгава.
Другая точка зрения, объясняющая принятие решения об атомной бомбардировке японских городов, заключается в том, что они не были необходимы для нанесения военного поражения Японии. Просто тогдашнее руководство США хотело показать Советскому Союзу, на что способно их оружие массового уничтожения.
На поздних этапах Второй мировой войны уже разворачивалась война «холодная». После поражения нацистской Германии в мае 1945 года Запад и СССР уже смотрели друг на друга сквозь то, что впоследствии стало «железным занавесом». В то время США были единственной страной, располагавшей атомным оружием, и американские лидеры хотели, чтобы их новые соперники знали об этом.
Конечно, атомные бомбы оказали какое-то влияние на более скорое окончание войны. Но благодаря им главным образом имелось в виду предотвратить нападение СССР на Японию и захват им новых территорий. Советы использовали вновь завоеванные страны в Европе и Азии в качестве своих союзников в «холодной» войне, и президент Гарри Трумэн со своей администрацией хотел минимизировать новые советские территориальные приобретения.
Хасэгава считает, что общепринятая оценка атомных бомбардировок в США и в большей части западного мира исходит из того, что бомбы были необходимы, чтобы поставить Японию на колени. Он полагает, что эта точка зрения приобрела популярность и признание главным образом по психологическим причинам.
«Применение атомных бомб действительно сильно беспокоило совесть американцев — это и есть психологический фактор, — говорит он. — Американцы хотят верить, что то, что сделали они, то ужасное, что они сотворили, было и вправду необходимо».
Хасэгава также полагает, что преобладающие в мире взгляды на историю Второй мировой войны являются слишком ориентированными на США, что позволяет американским ее толкованиям «пустить глубокие корни», не встречая серьезного сопротивления. По его словам, многие американские ученые рассматривают фактор Советского Союза как своего рода «роль второго плана» и пишут историю атомных бомбардировок, не принимая особо во внимание тот реальный процесс принятия Японией решения о капитуляции, который в реальности имел место.
Цуёси Хасэгава — известный американский историк японского происхождения (родился в Токио, окончил Токийский университет, в настоящее время профессор Калифорнийского университета в Санта-Барбаре, автор многочисленных работ по истории Азии, японско-российским отношениям и России). Одна из его основных работ «Гонка за мировое влияние между Сталиным и Трумэном» (1996 год) получила в 2006 году Большую премию Ассоциации американских историков (Robert Ferrell Award).Комментарии американских читателейrstЕсть отличный сериал BBC о Второй мировой войне под названием «Мировая война». В сериале используются интервью с теми, кто фактически принимал решения в то время, как с союзниками, так и с участниками гитлеровской «оси». Все японские военачальники заявляли в ходе войны, что Япония не собирается сдаваться. На самом деле даже имелся заговор с целью похитить императора, чтобы помешать ему принять решение о капитуляции. Сами японские лидеры заявляли, что бомбы спасли больше жизней, чем забрали. И это все из интервью 1945-1946 годов, без всего исторического ревизионизма, который мы так часто видим, в том числе и в этой статье. Я историк. Изучайте исторические данные, придерживайтесь исторических фактов. Они показывают нам истинную историю. Тогдашнее время требовало от Гарри Трумэна, чтобы он закончил войну с минимальными потерями американцев. По словам японцев, бомбы спасли жизни и им самим.
JuciferА нужно было японцам бомбить Перл-Харбор?
HermanoЭта женщина (Мияко Тагути) рассуждает о «бесчеловечности» бомбардировок. А я хотела бы ее спросить, много ли ей известно о бесчеловечности японцев в отношении китайцев? Может, ей стоит послушать рассказы о «Нанкинской резне» оставшихся в живых очевидцев?
FlogicianРечь не только о Китае. Миллионы людей во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе подвергались пыткам, насилию и варварскому отношению со стороны японской военщины.
makieА для японских солдат было необходимостью убивать и насиловать моих прабабушек и прадедушек в Нанкине?
Christopher AndersonВозникает вопрос. Была ли нужна японская атака на Перл-Харбор? Не будем забывать, кто был тогда агрессором. Давайте не будем забывать обо всех зверствах, которые японские военные совершали в то время по всему Тихому Океану и Азии. Спросите китайцев, пострадавших от японской оккупации. Не нужно терзать себя сомнениями. Тогда, 75 лет назад, весь мир боролся против ФАШИЗМА.
GeorgeЯпония могла сдаться после Хиросимы, и точка. СССР и Япония имели договор о ненападении, и Советы совершенно не помогали США в войне на Тихом океане!!! СССР объявил войну Японии только потому, что хотел забрать свою долю в стране, как он это сделал в Германии. Генерал Макартур не позволил советским войскам оккупировать Японию, а Россия все еще удерживает японские острова! Почему вы не говорите всю правду!
Exmedic113А где у этой Тагути чувство священного негодования, когда японцы заставляли тысячи кореянок быть проститутками при их воинских частях? Когда устраивали резню в Нанкине? Когда осуществляли нападение «исподтишка» на Перл-Харбор, в результате которого погибли мирные жители? Гнали пленных на «марш смерти» на Батаане? Когда заставляли военнопленных союзников работать, как на каторге, без еды и медикаментов, что приводило к их массовой смерти? И это не гипотетические рассуждения.
boblyНе вините американцев. Вините японцев. Японцы были агрессорами. Вините японскую армию, политиков, кабинет министров, Хирохито, Тодзио, военную полицию «кэмпэйтай»… Японии некого винить, кроме себя, как агрессоров. Давайте смотреть правде в глаза, японскому простому народу основательно промыли мозги и используют в качестве пешек. Японцы сделали первый выстрел, и хорошо, что не они сделали последний.
fisherman1У японцев короткая память, пытки военнопленных были не чем иным, как варварскими и бесчеловечными актами. А «научные» исследования, проводившиеся на людях с использованием повышения давления до тех пор, пока у них не разрывались барабанные перепонки… Это просто отвратительно!
zoidНагасаки как раз был самым важным объектом, и его бомбардировка была необходима. Тупые и эгоистичные японские военные искажали информацию на каждом углу, чтобы не затухала война, какой бы ценой она ни давалась… Они не допускали мысли, что у Америки есть вторая бомба; сделать это значило признать, что война безнадежна. Они действовали, будучи готовыми принести в жертву всю нацию, но не уступить в начатой войне.
maybeАмерике нужно было сделать еще только одно: сбросить третью бомбу на Москву.
warpigНет сомнения в том, что японцы заслуживали вторую бомбу. Хотя бы для того, чтобы они осознавали: за ней будет еще и третья, и четвертая… Именно поэтому они так быстро капитулировали. А если бы Америка сбросила тогда только одну бомбу, то не пришлось бы сейчас нам отвечать на вопрос: а почему только одну? Заголовок глупый.
Polymath129Бог мой, русские тролли везде!!
Purple PineconeОтвет на поставленный в заголовке вопрос: «Да!»