Цитата: dotsent от 24.12.2015 00:11:20
Вы делаете ту же ошибку, что и многие, пытаясь перевести слово из одного языка пользуясь словами из другого, абсолютно не связанного.. Чингиз-это имя, имеющее монгольские корни. Означает оно великий, сильный из монгольского. Слово "чин" и сейчас обозначает в монгольском "без особых усилий". Чин-в русском имеет славянские корни , аналог ""делаю", вспомните "починить".Насчет хана-все действительно ясно "Сильный" хан. А вот Темучжин-это действительно имя. Т.е. В русском аналоге это было бы что-то типа князь Иван Сильный.....
Эту неразбериху с именами когда-то уже разобрал татарский историк Гали Еникеев...выделю основное:
"..Русский академик-востоковед В.П. Васильев (1818-1900 гг.) провел в научных изысканиях в Китае 10 лет. Этот ученый владел китайским, маньчжурским, халха-монгольским языками. И вот В.П. Васильев, на основе сведений из изученных им древних восточных источников, установил, что название и самоназвание родного этноса Чынгыз-хана было «не иное, как Татар». Притом это название - Татар - "никоим образом не было исключительно общим для многих племен", это было название и самоназвание «только одного племени и единоплеменных с ним поколений» (то есть – одного народа, этноса), примерно с VII века уже известного китайцам, персам и многим другим народам мира. И этот народ, - татары - родной народ Чынгыз-хана, и сам он «не говорили на языке, который мы ныне называем монгольским» (то есть не говорили на халха-монгольском языке). Так поясняет В.П. Васильев содержание обнаруженных и переведенных им китайских исторических источников, оставленных современниками татар Чынгыз-хана, притом очень хорошо их знавшими.
"Имя лидера средневекового татарского народа и создателя Евразийского государства также было искажено многократными транскрибированиями на другие языки и дошло до нас как «Темучин», а принятый им титул-имя – как «Чингис-хан». Придумано множество версий «толкования» этих имен. ... Рассмотрим вкратце, по возможности, некоторые имеющиеся сведения об их истинном значении и звучании: «Всем известное имя татарского императора Тэмучень есть не что иное, как его прозвище», писал южнокитайский государственный деятель Мэн-хун, который был лично знаком с Чынгыз-ханом. «Они [татары] называют Чингиса «звон железа», так как он был кузнецом» - это свидетельство европейца Рубрука, лично посещавшего татар в пятидесятые годы XIII в.
«Звон железа» по-татарски будет звучать и ныне так: "Тимерчың" (Timerching - если читать по правилам английского прочтения и произношения букв). На кириллице (по-русски) можно написать это имя лишь приблизительно – Тимерчынг, где «нг» произносится на татарском как заднеязычное «ң» (ng). Необходимо учесть при этом, что во многих известных источниках имя это было записано китайцами - имеются в виду те записи, что дошли до нас. А китайцы игнорируют букву «Р» - вернее, не пользуются им без особой на то надобности, нет у них такого звука в языке. Например, слово «персы» по-китайски будет звучать – «по-сы».
Много записей о Чынгыз-хане и его родном народе - татарах - оставили и арабы. Арабы писали имя Тимерчың (Timerching) примерно так: "Тимерджин" или "Темирчин". Но этому тоже есть объяснение - в арабском языке отсутствует заднеязычное "н" ("ң"), но буква "р", в отличие от китайского, имеется.
Так что видно наглядно, какому языку принадлежало «мирское» имя Чынгыз-хана, - Тимерчың - которым звали его близкие, и которое означало, и поныне означает на татарском языке «Звон железа», как и собщает нам Рубрук со слов самих средневековых татар, соплеменников Чынгыз-хана.
А значение имени-титула «Чыңгыз хан» также было давным-давно установлено и объяснено Ахмет Заки Валиди Туганом, всемирно признанным тюркологом: имя-титул «Чынгыз хан» означало - «всегда [реально] преодолевающий, прогрессивный, побеждающий правитель». Если коротко - "Победоносец". Образовано это несложное имя - Чынгыз - с чем согласится любой владеющий татарским языком, из двух слов - «чын», что значит «действительно, реально» и из слова «гиз» («гыз»), что значит «преодолевающий» (от слова «гизу» - «преодолевать», «продвигаться вперед»). Прошу сравнить для примера – «Ильгиз» - татарское имя, «кыргыз» - название тюркского народа. Для более внимательных - тех, у кого возник вопрос – буква «н» при подобном сочетании с «г» и «к» приобретает на татарском заднеязычное звучание и читается как «ң»."
http://tartareurasia…t/3-1-0-16Теперь изучите самостоятельно того и другого полководца - исторические источники, сохранившиеся портреты, фольклорные сведения...про одного найдете много, а про второго (титул Тамерлана, который, похоже, зажил, благодаря историкам 18-19 веков, самостоятельной жизнью) довольно мало информации..