Вопросы, вопросы, вопросы
новая дискуссия
Дискуссия
497
Хочу задать пару вопросов, они в большей степени риторические, ответов я на них даже и не жду, но осмысление их даст еще большее понимание нюансов лунной аферы.
1. Почему из 6 "экспедиций" Аполлонариев ни одной не было на обратной стороне Луны?
Это важный вопрос, ибо обратная сторона представляет не меньший, а может быть и больший интерес для науки (только не спрашивайте какой).
2. Почему из 6 "экспедиций" ни одной не было женской? Представляете: русский первый спутник, первый человек в космосе, первая женщина космонавт (Терешкова, 1963г!), первый Луноход и т.д. И тут такая возможность закрыть для русских и эту возможность быть первой женщиной на Луне, но они почему-то ей не воспользовались. Теоретически, ведь и первая женщина-космонавт на Луне могла быть русской, если бы наша лунная программа осуществилась,но ни мы, ни американцы, этого не сделали. Более того, я не припомню, чтобы такая возможность даже теоретически обсуждалась, этот вопрос, на мой взгляд, обходят стороной. Первая американка в космосе Салли Райд побывала там , внимание!, в 1983г!, внимание! на Шаттле! спустя 20 лет после Терешковой. Как такое могло быть вообще? А может женщины не люди и их участие в космических открытиях не принципиально?
3. Ну, и почему все-таки за 6 экспедиций не смогли сделать нормальную лестницу в курятнике, чтобы космонавтам не приходилось прыгать и забираться на метровую высоту?
4. На многих фото, после приземления на Луну, курятники стоят не перпендикулярно поверхности Луны. Возможен ли штатный старт с Луны под углом к нормали поверхности Луны? Какой допустимый угол?
По литературе о похождениях американцев на Луне в нашей Томской государственной библиотеке ничего нет. "Незнайку на Луне" переведенную на английский спокойно нашел, а американские бестселлеры такого грандиозного события, как полеты на Луну, в нашей стране, ощущение, что чураются как черт от ладана. Если у кого есть на английском бестселлеры их похождений, мемуары, прошу поделиться, ибо на ибеи заказывать непонятное чтиво за кровные, - честно, жаль).
P.S. Рекомендую перечитать "Незнайку на Луне" , такое ощущение, что Носов как бы предвидел грядущие события от "полетов" на Луну до развала СССР и описал их в виде сказки. Кстати, в переводе на английский даже в названии книги опустили слово Луна и получилось просто "Dunno's Adventures"... а должно быть "Dunno on the Moon"
Отредактировано: Дмитрий_A - 30 сен 2019 07:58:13