Улыбаемся и машем, парни!

17.5 M 25.8 K 50.7 K
 

Фильтр
Mozgun
 
СССР
Каменск-Уральский
57 лет
Слушатель
Карма: +721.62
Регистрация: 10.11.2009
Сообщений: 4,424
Читатели: 2

Уважаемые и любимые женщины! С Праздником вас! Здоровья вам и удачи в жизни, а остальное приложится. Приветствующий
PS: Брутра!
Вступая на путь антисоветизма, ты непременно придёшь к откровенной русофобии. Человек, занимающий антисоветские позиции, неизбежно понимает, что эти взгляды народом не разделяются, и тогда он вынужден констатировать–народ не тот.(с)В.Меньшов.

  • +0.64 / 29
    • 29
Artkonstruktor
 
СССР
Пантикапей
13 лет
Слушатель
Карма: +255.68
Регистрация: 24.02.2012
Сообщений: 8,496
Читатели: 1
Лучше наших девочек, 
Нет на белом свете. 
Даже если взрослые, 
Или просто дети. 
И при ясном солнце, 
И при лунном свете, 
Лучше наших девочек, 
Нет на целом свете! 
Отредактировано: Artkonstruktor - 08 мар 2020 в 08:58
Я понял, в чём ваша беда: вы слишком серьёзны.
Умное лицо — это ещё не признак ума.
Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица.
Так, что улыбайтесь господа.
Улыбайтесь!

  • +0.35 / 15
    • 15
JanJan
 
Россия
Слушатель
Карма: +899.91
Регистрация: 25.12.2015
Сообщений: 3,556
Читатели: 1

ЦитатаMozgun от 08.03.2020 08:08:41

 И грамотный   подход к поздравительным мероприятиям!




Скрытый текст
Отредактировано: JanJan - 08 мар 2020 в 09:18
" Как тяжело жить, когда с Россией никто не воюет ".
Генри Джон Темпл Палмерстон, английский государственный деятель, 1848 г.

  • +0.55 / 26
    • 26
barracuda1
 
Россия
Южный Урал
Слушатель
Карма: +766.45
Регистрация: 16.01.2009
Сообщений: 2,957
Читатели: 0
Цитата: JanJan от 08.03.2020 08:25:36
Скрытый текст

Что называется обнять и руками и ногами! Веселый

И чеб два раза не вставать:

Если б залилась ты смехом,
С ветром косами играя,
Я летел бы вслед за эхом,
Дивный голос догоняя.
(с) Пикник

Мы любим вас, милые женщины!
С праздником!
Отредактировано: barracuda1 - 08 мар 2020 в 10:16

  • +0.22 / 9
    • 9
бардак с идеями
 
Россия
Красноярск
52 года
Слушатель
Карма: +589.06
Регистрация: 08.08.2012
Сообщений: 5,779
Читатели: 1



  • +0.52 / 30
    • 28
    • 2
murkich
 
67 лет
Слушатель
Карма: +31.93
Регистрация: 14.06.2014
Сообщений: 213
Читатели: 1
Цитата: barracuda1 от 08.03.2020 16:53:47Это сокращение.
Проводник прибитый к полу вагона.
Перевод - пожизненная карма проводника. В прошлой жизни наверно коллектор.

Ну вот... 
А раньше народ утверждал что это Иван Сусанин (я про полупроводник).
Хотя он был пожалуй первым полупроводником. Улыбающийся
Нет ничего бесплатного, все хорошее и плохое ранее заработано.

  • +0.12 / 7
    • 6
    • 1
Свой
 
Слушатель
Карма: +262.96
Регистрация: 05.12.2008
Сообщений: 8,023
Читатели: 14
Цитата: barracuda1 от 08.03.2020 16:53:47Это сокращение.
Проводник прибитый к полу вагона.
Перевод - пожизненная карма проводника. В прошлой жизни наверно коллектор.

Вашим фантазиям никогда никогда не сравниться с буднями редактора.
"Голый проводник побежал по вагону"
Угадайте, какой правильный перевод этой фразы? Подмигивающий
Если вы готовы умереть ради того, чтобы русским было запрещено говорить на родном языке -- то будь по вашему! Умрите.

  • +0.11 / 5
    • 5
Вика
 
Слушатель
Карма: +257.10
Регистрация: 08.02.2008
Сообщений: 5,232
Читатели: 3
Цитата: barracuda1 от 08.03.2020 09:40:09Мы любим вас, милые женщины!
С праздником!

Таким словам нужны доказательства. Ну хотя бы такие:
 

  • +0.43 / 21
    • 20
    • 1
Цитата: Свой от 08.03.2020 18:42:14Вашим фантазиям никогда никогда не сравниться с буднями редактора.
"Голый проводник побежал по вагону"
Угадайте, какой правильный перевод этой фразы? Подмигивающий

The naked conductor runs under the carriage. Неприлично и глупо. (с) Экипаж "Меконга". Читал еще в детстве.Улыбающийся
Отредактировано: Амофеус - 08 мар 2020 в 18:48

  • +0.08 / 4
    • 4
Kingle
 
Белоруссия
Минск
40 лет
Слушатель
Карма: +87.72
Регистрация: 25.07.2015
Сообщений: 4,370
Читатели: 0
Цитата: Вика от 08.03.2020 18:44:32Таким словам нужны доказательства. Ну хотя бы такие:
 
Скрытый текст

Вы уверены что Ваш муж читает эту ветку? Улыбающийся
В случае нехватки министров выдавить шнур, вытащить Шойгу.

  • +0.08 / 3
    • 3
Вика
 
Слушатель
Карма: +257.10
Регистрация: 08.02.2008
Сообщений: 5,232
Читатели: 3
 

  • +0.12 / 9
    • 7
    • 2
Mozgun
 
СССР
Каменск-Уральский
57 лет
Слушатель
Карма: +721.62
Регистрация: 10.11.2009
Сообщений: 4,424
Читатели: 2
Цитата: Reader. от 08.03.2020 18:44:44А где вы берёте такие картинки? Мне для общего развития и повышения эрудированности, если что...

Павлик Лемтыбож

Случайно наткнулся на просторах этих наших энторнетов, чем то глянулся. Не всякой картинкой, но некоторыми..
Вступая на путь антисоветизма, ты непременно придёшь к откровенной русофобии. Человек, занимающий антисоветские позиции, неизбежно понимает, что эти взгляды народом не разделяются, и тогда он вынужден констатировать–народ не тот.(с)В.Меньшов.

  • +0.07 / 3
    • 3
Uncle Ben
 
Латвия
Рига
Слушатель
Карма: +522.49
Регистрация: 20.04.2014
Сообщений: 7,474
Читатели: 5

  • +0.58 / 26
    • 26
Свой
 
Слушатель
Карма: +262.96
Регистрация: 05.12.2008
Сообщений: 8,023
Читатели: 14
Цитата: Амофеус от 08.03.2020 18:46:58The naked conductor runs under the carriage. Неприлично и глупо. (с) Экипаж "Меконга". Читал еще в детстве.Улыбающийся

Ну, в нашем варианте фраза означала: "зачищенный кабель протянули через вагонВеселый
Если вы готовы умереть ради того, чтобы русским было запрещено говорить на родном языке -- то будь по вашему! Умрите.

  • +0.12 / 5
    • 5
Цитата: Свой от 08.03.2020 21:15:56Ну, в нашем варианте фраза означала: "зачищенный кабель протянули через вагонВеселый

Американский технический язык совсем не то, что английский литературный (с)Веселый
Отредактировано: Амофеус - 01 янв 1970

  • +0.06 / 3
    • 3
pascendi
 
Россия
Слушатель
Карма: +42.10
Регистрация: 03.05.2009
Сообщений: 2,508
Читатели: 4
Цитата: Свой от 08.03.2020 21:15:56Ну, в нашем варианте фраза означала: "зачищенный кабель протянули через вагонВеселый

И уже никто не помнит, что carriage в теплые ламповые времена значило "шасси радиоустройства", а фраза эта в правильном переводе – "неизолированный проводник проложен под шасси".

  • +0.38 / 18
    • 18
Luddit
 
Слушатель
Карма: +621.80
Регистрация: 27.09.2008
Сообщений: 25,894
Читатели: 2
Раз уж речь зашла о проводниках. Вдруг кто не видел ребус:

  • +0.29 / 13
    • 13
Цитата: Luddit от 09.03.2020 10:10:32Раз уж речь зашла о проводниках. Вдруг кто не видел ребус:


Да тут вся цепь не имеет смысла.
Отредактировано: Амофеус - 01 янв 1970

  • +0.08 / 4
    • 4
Kingle
 
Белоруссия
Минск
40 лет
Слушатель
Карма: +87.72
Регистрация: 25.07.2015
Сообщений: 4,370
Читатели: 0
Цитата: barracuda1 от 09.03.2020 03:58:44Помню как мы ржали когда технологическую карту с немецкого нам переводил обычный переводчик, не технарь.
Дословный перевод lanze - пика. На нашем технологичном это была кислородная фурма. 
Точно не помню, но звучало это как "Пика подается в горшок", что означало "кислородная фурма опускается в конвертер". И так несколько томов, описания кислородно конвертерного процесса. Веселый

Приходилось самим до всего доходить...

Гуглоперевод по-советски Под столом
В случае нехватки министров выдавить шнур, вытащить Шойгу.

  • +0.07 / 3
    • 3
v_56
 
Россия
Санкт-Петербург
68 лет
Слушатель
Карма: +55.17
Регистрация: 16.03.2012
Сообщений: 1,897
Читатели: 2
Цитата: Kingle от 09.03.2020 11:46:34Гуглоперевод по-советски Под столом

Было бы смешно, если бы не было так печально...
Иногда подверстываем документы для переводческих фирм и, то землю (ground)  на схеме почвой обзовут, то вместо сверлить по месту (drilled on site) переведут как сверлить на площадке...
Вообщем, когда филологи переводят технические тексты — это ... бесценно...Веселый
Отредактировано: v_56 - 09 мар 2020 в 15:08

  • +0.36 / 17
    • 17
Сейчас на ветке: 34, Модераторов: 1, Пользователей: 3, Гостей: 17, Ботов: 13
 
@lex , Klette , Senya , НАлЕ