Юго-Восточная Азия и другие регионы. Литературно-исторические исследования..
20,558,747 50,292
 

  Удаленный пользователь
09 июн 2019 18:48:16

Забавно.

новая дискуссия Дискуссия  870

Прочитал у Александра Эрдимтовича что у Китая боеспособность (Аристократия) была во все времена - наведенная извне, то есть монголы во власти, сталинские советники и т.п. Подумал, а России был ли аналогичный процесс с Духовенством, посмотрел и увидел что Золотой Век русской литературы почти полностью совпал с Польшей, включенной в состав РИ, хотя собственно поляков в русской литературе вроде как и нет.. 

Интересно, в свете нынешнего затянувшегося скандала с "русским следом", где засветились ушки британцев (досье Стила), а Трамп как бы собирается избивать тех, кто повелся на досье в США(а не собственно британцев), нет ли тут антисемитизьму, нет ли тут некоторой вероятности того, что британцы решили поуправлять этой "гигансткой курицей без головы" - тобишь США и таким образом создать ненулевую вероятность действительной жести(наведенной Англией на США боеспособность) на этом шарике?
Отредактировано: Арконин - 01 янв 1970
  • +0.57 / 19
  • АУ
ОТВЕТЫ (56)
 
 
  Talagai ( Слушатель )
09 июн 2019 19:38:42

Собственно поляки на польском в основном писали. Хотя, есть некоторые вещи, считающиеся уже чисто нашими, на самом деле изначально переведенные с него. "Травка зеленеет солнышко блестит, ласточка с весною в сени к нам летит", например. Стишок не такой уж и детский, если в полном варианте.
  • +0.35 / 11
  • АУ
 
 
  Senya ( Практикант )
09 июн 2019 20:24:50

Разве? Недетский вроде "Румяной зарёю покрылся восток..."
  • +0.32 / 10
  • АУ
 
 
 
  Talagai ( Слушатель )
09 июн 2019 20:32:10

Травка зеленеет, 
Солнышко блестит, 
Ласточка с весною 
В сени к нам летит. 

С нею солнце краше 
И весна милей... 
Прощебечь с дороги 
Нам привет скорей. 

Дам тебе я зерен, 
А ты песню спой, 
Что из стран далеких 
Принесла с собой... 

Что ты всё кружишься? 
Что твой черный глаз 
Ищет всё кого-то? 
Нет ее у нас! 

За солдата вышла, 
Бросила наш дом; 
С матерью прощалась 
Вон за тем крестом. 

Там, где куст, мне с плачем 
Ноги обняла 
И чуть не вернулась, 
Как до гор дошла. 

Если к ним летишь ты, 
Расскажи потом: 
Может терпят нужду 
В городе чужом? 

Часто ль вспоминают 
Обо мне у них? 
Что их дочь-малютка? 
Что сыночек их?
  • +0.45 / 16
  • АУ
 
  Senya ( Практикант )
09 июн 2019 20:23:44

Гоголь.
Это интересная идея, заслуживающая на мой взгляд отдельного рассмотрения.

Возможно именно такие мысли витали лет 200 назад, но мы уже несколько раз возвращались к обсуждению - передача власти от базовой Аристократии к вторичной Буржуазии в итоге вылилась чуть ли не в геноцид британской аристократии. Буржуи, они... без сантиментов, особенно когда можно самим ручки не пачкать.
Так что по итогам завершившейся Осени на британцев самих бы кто боеспособность навёл (неприличный анекдот, соответствующий случаю, цитировать не буду Крутой). Варианты конечно есть, но все требуют времени.
  • +0.66 / 25
  • АУ
 
 
  footuh ( Практикант )
10 июн 2019 10:40:39

А еще до него был племянник Радищева - Александр Гржибовский, который поменял фамилию и стал Грибоедовым.
Мало того в эпоху Александра Первого практически вся наша поэзия была поэзией польского образца. Однако история не знает сослагательных наклонений и дальше было Польское Восстание в ходе которого православных священников сжигали заживо за то, что те православные а русских поляки убивали просто за то, что те русские.
Это и привело к тому, что до нас дошли лишь те источники, которые с польского были адаптированы на русский, ибо для польского языка характерна "позиционная ритмика" ибо ударение падает всегда на предпоследний слог и от этого все польские тексты на раз вычисляются. Соответственно основная масса поэтов 1810-1820-ых годов для современного читателя неизвестны, ибо в 1830-ом грянуло Польское восстание и всех поляков и тех кто писал по-русски "с польским акцентом" из нашей литературы тупо Цензурными комитетами в правление Николая Первого вырезали. Грибоедов уцелел чудом ибо он по приказу своего патрона графа Кутайсова с польского на русский тексты свои адаптировал и что самое главное ему посчастливилось не дожить до начала Восстания.
Гоголь (по маме Яновский) появился как явление малороссийское а не польское. Его первые стихи "Гец фон Берлихинген" были написаны в польской ритмике и на том основании были похерены тогдашней цензурой. Тексты самого Гоголя были призваны подчеркнуть отличие зарождающейся малороссийской литературы от породившей ее польской и именно на том основании были цензурой пропущены.
В реальности обратите внимание, что Грибоедовское "Горе от ума" стоит изумительным особняком ибо взялось как будто из ниоткуда и у него не видно предшественников, равно как нет вроде бы и других всем известных произведений пера Грибоедова. Все это потому что Грибоедов был именно польский поэт и все его произведения по причине польской ритмики попали под цензурный топор.
При этом надобно понимать что "Золотой век" русской поэзии поднялся на костях поэтов польского корня, которых в те годы отлучили - от родины, от читателей а в большинстве своем и - от жизни. Однако литературоведение утверждает что феномены подобные Пушкину с Лермонтовым не могут вырасти в чистом поле, для большой поэзии нужен богатый субстрат. Для поэзии "золотого века" субстратом стали польские поэты - цензурой и просто физически вырезанные. Ибо так получилось и - нефиг.
  • +1.22 / 47
  • АУ
 
 
 
  Senya ( Практикант )
10 июн 2019 15:10:08


Просто для иллюстрации, как это выглядит (в перепеве "нашего всего", но ему можно).

    А. С. Пушкин Собр. соч. в 10 тт. Т. 2

БУДРЫС И ЕГО СЫНОВЬЯ

Три у Будрыса сына, как и он, три литвина.
Он пришел толковать с молодцами.
«Дети! седла чините, лошадей проводите,
Да точите мечи с бердышами.

Справедлива весть эта: на три стороны света
Три замышлены в Вильне похода.
Паз идет на поляков, а Ольгерд на прусаков,
А на русских Кестут воевода.

Люди вы молодые, силачи удалые
(Да хранят вас литовские боги!),
Нынче сам я не еду, вас я шлю на победу;
Трое вас, вот и три вам дороги.

Будет всем по награде: пусть один в Новеграде
Поживится от русских добычей.
Жены их, как в окладах, в драгоценных нарядах;
Домы полны; богат их обычай.

А другой от прусаков, от проклятых крыжаков,
Может много достать дорогого,
Денег с целого света, сукон яркого цвета;
Янтаря — что песку там морского.
372

Третий с Пазом на ляха пусть ударит без страха;
В Польше мало богатства и блеску,
Сабель взять там не худо; но уж верно оттуда
Привезет он мне на дом невестку.

Нет на свете царицы краше польской девицы.
Весела — что котенок у печки —
И как роза румяна, а бела, что сметана;
Очи светятся будто две свечки!

Был я, дети, моложе, в Польшу съездил я тоже
И оттуда привез себе женку;
Вот и век доживаю, а всегда вспоминаю
Про нее, как гляжу в ту сторонку».

Сыновья с ним простились и в дорогу пустились.
Ждет, пождет их старик домовитый,
Дни за днями проводит, ни один не приходит.
Будрыс думал: уж, видно, убиты!

Снег на землю валится, сын дорогою мчится,
И под буркою ноша большая.
«Чем тебя наделили? что там? Ге! не рубли ли?»
«Нет, отец мой; полячка младая».

Снег пушистый валится; всадник с ношею мчится,
Черной буркой ее покрывая.
«Что под буркой такое? Не сукно ли цветное?»
«Нет, отец мой; полячка младая».

Снег на землю валится, третий с ношею мчится,
Черной буркой ее прикрывает.
Старый Будрыс хлопочет и спросить уж не хочет,
А гостей на три свадьбы сзывает.
  • +0.81 / 29
  • АУ
 
 
 
 
  Дон Чебуран ( Слушатель )
10 июн 2019 15:54:27

копал я как то в направлении том набрел на мастера йоду )) 
штука прикольная однако. 
Обра́тная по́льская запись (англ. Reverse Polish notation, RPN) — форма записи математических и логических выражений, в которой операнды расположены перед знаками операций. Также именуется как обратная польская записьобратная бесскобочная записьпостфиксная нотациябесскобочная символика Лукасевичапольская инверсная записьПОЛИЗ.
Стиль конечно специфический но в принципе переводить текст с обычного разговорного русского несильно сложно. 
Отвыкать сложней прилипчивая зараза )) 
  • +0.16 / 5
  • АУ
 
 
 
 
 
  Senya ( Практикант )
10 июн 2019 16:01:49

Форте на программист старый просто Йода
Я на нём писал. А до этого в обратной польской калькулятор программировал. Удобная штука на самом деле.
  • +0.30 / 12
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Дон Чебуран ( Слушатель )
10 июн 2019 16:31:09

Что то я подозреваю что носителям БИ такая запись больше подходит. 
Хотя фиг его знает я в этих социофункциях до их пор не бум бум )) 
Распознавать и воспроизводить получается, а вот суть не понимаю, у меня так с декартовой системой координат до сих пор, какой то прям вывих сознания с детства. 
  • +0.11 / 3
  • АУ
 
 
 
 
  footuh ( Практикант )
10 июн 2019 19:30:33

Просто для иллюстрации. Басни Крылова изданные до эпохи Николая Первого выходили в свет с указанием на то, что это не оригинальные произведения а переводы польских текстов ксендза Красицкого, который и переводил их с французского первоисточника Лафонтена. При этом Красицкий вольно обращался с французским первоисточником и вносил в басни много своего нового, тогда как Крылов точно следовал тексту Красицкого. Вишенкой на торте здесь оказывается тот факт, что сам Крылов понимал французский с трудом и не мог читать французские тексты, но свободно общался и переписывался на польском.
Общеизвестно преклонение Пушкина перед Байроном. Увы и ах "наше все" не знал английского и потому читал Байрона лишь в польском переводе Мальчевского, о чем и много писал в своих письмах. Вообще в те годы Байрона у нас никто не знал в подлиннике, но все знали Мальчевского (который в польской литературе считается предтечей Мицкевича и вообще основателем "польского романтизма".
Спорим на что угодно что в большинстве наши читатели не слыхали прежде ни о Мальчевском, ни о Красницком, ибо цензура времен Бенкендорфа свой хлеб не зря кушала. И так там во всем.
 Вообще же с точки зрения культурного развития поэзия дает свой самый сильный выплекс в 11 доме. Для России это эпоха "серебрянного века", для Англии - времена Шекспира, Марло, Рейли и Елизаветы Великой (если вы не читали стихов этой добротной поэтессы вы многое упустили в понимании английской поэзии), для Франции это эпоха в которой творили Мольер и Расин. Соответственно время перед русским "золотым веком" это 11 дом Польши, и это ее веком поэзии объяснимы те высоты коих достигли Пушкин и Лермонтов, которые в современном рассказе о тогдашней русской литературе возникли будто из ниоткуда.
  • +1.10 / 40
  • АУ
 
 
 
 
 
  Senya ( Практикант )
10 июн 2019 19:41:43

Думаю история тут повторилась дважды, если не трижды. Как по идеологическим соображениям не получил широкого распространения и дальнейшего развития пласт дореволюционной поэзии, так и многих революционных авторов потом подчистили. Ещё через сотню лет хорошо если вспомнят Маяковского и Есенина.
  • +0.86 / 30
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  footuh ( Практикант )
10 июн 2019 19:47:53

Так и Елизавету Тюдор сами англичане времен Стюартов тупо выпилили из английской поэзии. (а прах ее вынули из могилы, сожгли и пепел развеяли по ветру) Равно как и Марло и Рейли, и даже Шекспир вернулся к англичанам лишь трудами и просветительской деятельностью Софьи Ганноверской (соответственно в 1-ом доме англоистории). 12-ый дом в любой стране он - такой...
  • +1.08 / 38
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Bugi ( Слушатель )
10 июн 2019 22:28:32

Думаю, вспомним. И того и другого. Маяковского особенно, так как декламационно-тонический размер стиха - это он, причём монопольно. Больше так писать не получилось ни у кого. А сие - явление и такое помнят.
Подавляющую часть революционных поэтов даже подчищать не пришлось. Там некие товарищи решили создать абсолютно правильную пролетарскую литературу и принялись "целеоправдовыющими" средствами вычищать с поляны "конкурентов". В общем... вычистили. Но, увы, сами ничего создать не смогли, разве что наплодили "пролетарских" бюрократов от литературы, которые, кстати, и сейчас никуда не делись.
  • +0.80 / 29
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
  rat1111 ( Слушатель )
10 июн 2019 22:36:55

Весь так называемый рэп именно на этом приеме построен. Хотя гораздо бездарнее в виду... Хм... Того кто является нынче авторами
Впрочем, все что после "конца истории" с западом стали творить местные социоирженеры - имеет те же корни, что и отечественные коммунисты 20-х. Близнецы-братья
  • +0.82 / 31
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
  Bugi ( Слушатель )
11 июн 2019 12:56:24

Рэп - это речитатив. До Маяковского рэперам - семь вёрст до небес и всё лесом. 
Савельев (профессор) утверждает, что мозг Маяковского был уникальным, так как в нём шесть подотделов в нужной зоне, а у остальных людей только пять. Поэтому, то, что удавалось Маяковскому, нормальный человек не может делать просто в силу биологии.
Но, надо признать, что при всём уважении к этому поэту, я его не люблю. Правда, весьма признаю его талант и заслуги.
Что касается нынешних социоинженеров и их поделок, то стоит помнить, что мы сейчас находимся в конце эпохи "постмодерна". А это означает, что ничего принципиально нового не появляется, а досуха пережёвывается созданное в эпоху "модерна", который как раз пришёлся на первую половину двадцатого века. Такая последовательность естественна и если мы проследим историю культуры, то заметим такие смены эпох были постоянно. 
Социоинженеры, конечно, пытаются добиться неких нужных для себя эффектов в нынешнем постмодернизме, но меня больше интересует, как будет выглядеть новый "модерн". Я вижу две глобальные тенденции - "цифровизация" и "кибернетизм", а с другой стороны "псевдофольклорный эльфизм", "мистический символизм" и прочие "на волю - в пампасы". Что в итоге победит предсказать не берусь. В любом случае, мы увидим "победителя" в разгар грядущего кризиса.
  • +0.94 / 34
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
  vovbel ( Слушатель )
10 июн 2019 22:49:41

...декламацио́нный, декламацио́нная, декламацио́нное, декламацио́нные, декламацио́нного, декламацио́нной, декламацио́нного, декламацио́нных...навеяло...
  • +0.09 / 4
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
  Bugi ( Слушатель )
11 июн 2019 13:27:39

Спасибо, поправилУлыбающийся
  • +0.42 / 13
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
  kreslo ( Слушатель )
11 июн 2019 16:23:19

В качестве иллюстрацииУлыбающийся
  • +0.00 / 0
  • АУ
 
 
 
 
 
  ps_ ( Слушатель )
10 июн 2019 22:14:43

В детстве, у нас дома были два толстых дореволюционных тома басней Лафонтена.
Это были один в один тем, что у нас называли "Басни Крылова"
И я до сих пор не понимаю какое отношение к собственно басням имеет Крылов.
Он их просто перевел.
  • +0.53 / 17
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  Bugi ( Слушатель )
10 июн 2019 22:31:06

Не волнуйтесь, количество басен, которые Лафонтен, хм..., позаимствовал у Эзопа внушаетЪ!
Так что, не нужно осуждающе кивать на Крылова, Лафонтен первый начал.Подмигивающий
  • +0.93 / 34
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
  ps_ ( Слушатель )
10 июн 2019 22:51:15

Ну басни Эзопа были в каком-то роде народным творчеством, поскольку он собраний сочинений не публиковал Подмигивающий
А тут было ОДИН в ОДИН
  • +0.45 / 14
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
  Аква ( Слушатель )
10 июн 2019 22:59:53

на просторах  интернета нашла следующее  
Уже будучи сорока лет, Крылов, наконец, уловил в себе Богом данный ему талант баснописца; поэтому о нем говорили, что он как баснописец «родился в сорок лет». По свидетельству академика Грота, Крылов написал не менее 200 басен, из которых 137 сам сочинил, а идеи остальных позаимствовал у Эзопа и Лафонтена и сделал их лучше оригинальных и вложил в них русский дух.
так  что не только переводил
  • +0.65 / 22
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  footuh ( Практикант )
11 июн 2019 11:52:17

Извини, Лен, однако Яков Карлович Грот родился в 1812 году, стал профессором в 1840-ом, а академиком в 1858-ом. То есть период его активности пришелся как раз на момент, в котором упоминание о том что Крылов не мог переводить Лафонтена с французского и тем более Эзопа с греческого было не комильфо. То бишь так вышло, что именно в дни Грота все польское у нас было под запретом и академику Гроту в те дни было весьма не с руки плевать против ветра. не забываем что помимо восстания 1830-го года было и восстание 1861-го года. Надеюсь, что всем понятно что в сталинские времена сомневаться в творчестве карла маркса иль Ленина было мягко говоря неосмотрительно. (Не забываем девиз Николая Первого - Я - русский и все подданные мои - русские!" Так что про то, что Крылов - точно переведя поляка Красицкого "вложил в эти басни именно русский дух" - это посильней Фауста Гете будет.Подмигивающий Но что бы вы еще ждали от официозного академика в конце 1840-ых, то есть в "черное семилетие"?
  • +0.93 / 33
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Аква ( Слушатель )
11 июн 2019 22:42:07

Я пыталась   найти  цифры  написанного и  переведенного.  Нашла  те, которые привела.   Вы считаете  у  Крылова  совсем  своего не  было? 
  • +0.39 / 11
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  footuh ( Практикант )
12 июн 2019 12:09:57

разумеется было. Волк на псарне. Лебедь рак и щука и все прочее связанное с войной 1812 года, ибо Красицкий в 1812 1801 году помер
Проблема в том что кроме Волка на псарне да Лебедя и рака с щукой все прочие собственные басни крылова обычно даже не издавались. Да собственно и эти уже не басни, а скорей памфлеты на злобу дня.

Едит прошу прощения написал 1812, имея в виду 1801. (но если че то в 1812 умер другой известный польский баснописец Трембецкий, впрочем он к творчеству Крылова не имел отношения)
при желании про Красицкого можно глянуть https://literat.ug.e…krasic.htm там билингвальный текст на польском и английском
  • +0.84 / 29
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Senya ( Практикант )
12 июн 2019 12:16:25

Ну "Квартет" оказался вечно актуальным.Улыбающийся
  • +0.64 / 21
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  footuh
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
  Bugi ( Слушатель )
11 июн 2019 13:21:24

Нет. Эзоп, собственно, и создал эзопов язык, то есть, басню, как жанр. Причём, его сочинения были именно опубликованы. Не смотря на то, что родился он рабом и если бы не его талант, мы бы о нём вообще ничего не узнали. "Стрекоза и муравей", "Лисица и виноград" - это всё Эзоп.
Но писал Эзоп по-гречески, а значит, его басни не были доступны нормальным французам того времени. Лафонтен эти басни перевёл на французский и сделал их доступными широкой европейской публике. Ну, и своих придумал несколько.
Так как Польша в то время во всём ориентировалась на Францию, то сочинения Лафонтена там пошли на ура и были переведены на польский, благо, ритмика французского и польского языков строится на фиксированном ударении, стих "силлабический" (слоговый)  и поэтому переводы получаются очень удачными.
В самом начале появления светской литературы у нас, были деятели, которые в 18 веке пытались объявить этот размер единственно верным и писать именно так, как пишут поляки и французы. Антиох Кантемир тому пример. Но из-за того, что в русском языке ударение плавающее, то чисто силлабический стих хорошо получался лишь для пыток нерадивых учеников. Поэтому Ломоносов и Тредиаковский провели реформу и создали силлабо-тонический размер, который и является у нас наиболее распространённым до сих пор.
Поэтому, то, что Крылов написал басни, которые мы можем легко читать и даже учить наизусть - хорошо и правильно. То, что в их основе лежали басни на французском и по-польски - пофиг. Главное - мы эти басни знаем и любим.
А что касается поляков... Однажды, на форуме мамы Урсы, у заглянувших туда "вщенезгинельцев" попросили назвать польского поэта или композитора, который бы имел мировую известность сравнимую с Толстым, Достоевским или Чайковским. И поляки сдулись. Ибо, нас то они научили, но мы их превзошли.
  • +1.02 / 39
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  footuh ( Практикант )
11 июн 2019 18:30:57

как-то я даже и растерялся. нет, я понимаю что на форум к Урсе приходят поляки поленом ушибленные, но тем не менее.
Реально никто их них не смог вспомнить Фредерика Шопена? (если речь зашла про известного всем композитора) или хотя бы насвистеть что-то на мотив Полонеза Огиньского (коль речь зайдет про сильно известную всем народам мелодию.). Вы точно уверены что у Чайковского есть мелодия которая будет во всем мире легче узнанной чем этот Полонез и вы сами сходу сумеете ее напеть?
коль речь зашла про писателей неужто там не нашлось никого кто не вспомнил бы  Крестоносцев, Потоп,  пана Володыевского, в пустынях и пуще  или камо грядеши??? 
Серьезно?
Неужто никто среди тамошних поляков не вспомнил про Йона Тихого, разумный океан планеты Солярис, или ничего не знает про футурологический конгресс?
и никто там не читал про пана Тадеуша???? Да неужели?
Вы точно уверены что творчество Толстого и Достоевского столь же известно и популярно в мире в целом как творчество Сенкевича и Пруса?
И если против Лема вы мне приведете Стругацких, то я ведь могу в ту же кучу добавить и нынче модного у молодежи Сапковского. Вот как вы думаете - в мировых тиражах плюс электронных продажах кто популярней Стругацкие или Сапковский? (я имею в виду не более интеллектуально развитую русскую а именно мировую аудиторию - побуржуазнее да попроще.)
  • +1.04 / 39
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  rat1111 ( Слушатель )
11 июн 2019 19:29:44

Поляки сильно ушиблены комплексом национальной неполноценности. Который пытаются скомпенсировать.
Имхо.
  • +0.63 / 24
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  avb ( Слушатель )
11 июн 2019 19:58:49

Да у них и кроме гиганта Сапковского, все цветет - Яцек Дукай, Пекара (тоже Яцек), Роберт Вегнер (его Меекхан прекрасен).
Правда это фэнтэзи все, как и Сапковский.
  • +0.40 / 12
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  gvf ( Слушатель )
11 июн 2019 20:01:07

Подозреваю, что подсознательно вопрос трансформировался в - а есть ли "досты" среди известных польских?
  • +0.17 / 6
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Bugi ( Слушатель )
11 июн 2019 21:25:02

Проще всё. Проблема в том, что какими бы талантами не блистали польские писатели и поэты, в списке американского "топа лучших литературных произведений" поляков нет, а Толстой с Достоевским есть. А Чайковский в "топе" музыкальном. А поляки сами ориентируются на "крутого союзника". Причём в гораздо большей степени, чем мы. 
И получается так, что мы можем спокойно ткнуть поляков носом в заморский "топ", но при этом, нам в принципе, будет пофиг кто там, а им нет. 
Поляков губит всепоглощающее стремление быть во всём лучшими. При малейшей неудаче, это стремление вызывает у них комплекс неполноценности и попытки найти виноватых. Если бы виноватыми были лишь мы или немцы, было бы проще, но они находят виноватых у себя. В итоге раздрай, забрасывание друг друга дерьмом и попытка найти "объективного арбитра" где-нибудь в "цивилизованных странах". Вот и получается, что у них, то король вместе с казной сбежит, то союзник "странную войну" затеет, то ещё какая-нибудь напасть, типа чужой военной базы за польский счёт.
  • +0.92 / 33
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Senya ( Практикант )
12 июн 2019 08:11:38

"Что естественно, то не безобразно"(с)
Польская литература должна быть переполнена аристократическими маркерами (запрещённая Для Штатов квадра), пренебрежительно относиться к Крестьянству, а Буржуи там будут рисоваться в основном изгоями/внесистемниками, что американским буржуям "а вот сейчас обидно бьло, да...". Для чисто духовенской (тот же Лем) Штаты слишком прагматичны. Так что отсутствие поляков в американских топах это не проблема польской литературы, это проблема польских политиков в подборе союзников и ориентиров.Улыбающийся
А крестьяне Толстой с Достоевским американцам должны быть вполне созвучны.
  • +0.92 / 34
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Bugi ( Слушатель )
12 июн 2019 11:20:55

Главный видимый эффект данной ситуации в том, что именно поляк является героем американских не слишком приличных анекдотов. Причём это совершенно не скрывается. Но поляки это жрут и делают вид, что всё нормально. 
Я это могу объяснить лишь тем, что раскол в польском обществе настолько чудовищен, что все их таланты не способны его никак преодолеть. Более того, эти таланты лишь усугубляют его. Две управляющие квадры, даже отгородившись от "четвёрочного быдла"  сарматизмом, не в состоянии поделить поляну. И поэтому Польша обречена. Ибо сказано в писании: "дом разделённый в себе не выстоит".
  • +0.90 / 33
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Talagai
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Senya
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Talagai
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Senya
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  ИРС ( Слушатель )
13 июн 2019 08:36:16

есть такая
и не одна
с ходу - "Вальс цветов" из Щелкунчика да даже и танец феи Драже
весь Щелкунчик и не только - 1 концерт и Лебединое - это то что как раз в широких и народных как раз известно и опознаваемо
мелодии Чайковского и полонез по известности совсем несопоставимы 
и весь Шопен как автор "известных всем народам" мелодий проигрывает Чайковскому по популярности также 
если вы именно "народное" знание имеете в виду 

для более сведущих - да..известен не менее  

но и не более (да и масштаб??)
как и Рахманинов 
а уж современная трактовка и переработка "Улетай на крыльях ветра" вообще стало поводом для многих поинтересоваться откуда и что там есть еще и вообще откуда

как и Толстой стоит на другой ступени по отношении к Прусу - все таки выше если не на порядок
а Чехов? тот же просто любимец запада - если ориентироваться на их мнение - у поляков такого для сравнимого просто нет - тут весь театр пронизан и десятки поколений актеров выросли и воспитаны на его пьесах -

ЛЕМ да..это голова и бесспорно опережает наших фантастов на ту же голову
  • +0.38 / 12
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  footuh ( Практикант )
13 июн 2019 10:18:59

напоминаем исходное условие. Однажды, на форуме мамы Урсы, у заглянувших туда "вщенезгинельцев" попросили назвать польского поэта или композитора, который бы имел мировую известность сравнимую с Толстым, Достоевским или Чайковским.
 здесь не сказано про Чехова или Гоголя, которые в "ядровой Европе" гораздо популярнее Толстого и Достоевского (которые на первых позициях в рейтинге "умной литературы" характерны именно для США). Что на самом-то деле очень много говорит нам про личные предпочтения того, кто задавал сей вопрос, особенно вкупе с дальнейшим пояснением Артема про "карго-культ" у хохлов перед американскими рейтингами.
По поводу музыкального.
Полонез Огиньского - ля-минор
Вальс Цветов Чайковского - ре-мажор (то бишь два диеза фа и до).
Танец Феи Драже - тональность смешанная соль-мажор и ми-минор (диез фа)
Забавно что вы не назвали "Танец маленьких лебедей" ибо он-то как раз - не колорированный и поэтому его легче насвистеть и напеть.
Как именно вы будете нормальным человеческим голосом воспроизводить колорированное или тем более дважды колорированное произведение, не предназначенное для вокализа - было бы интересно взглянуть и особенно узнать у случайных людей смогут ли они опознать его на слух, а затем сравнить с тем легче ли они воспримут на слух вовсе неколорированного Огиньского
На самом-то деле из этого простого момента четко видны ваши квадральные предпочтения и сразу становится ясна ваша квадра.
Теперь другая претензия. было сказано:
Реально никто их них не смог вспомнить Фредерика Шопена? (если речь зашла про известного всем композитора) или хотя бы насвистеть что-то на мотив Полонеза Огиньского (коль речь зайдет про сильно известную всем народам мелодию.).
Вы же почему-то утверждаете, что я как будто сказал что Шопен писал известные всем народам мелодии. Вот передергивать-то не надо.
И наконец. Можно провести простейший эксперимент - подойти к любому ресторанному лабуху, или музыкантам из тех кто играет в переходах метро, или на свадьбах/похоронах и попросить их сыграть 1) Полонез Огиньского 2) Вальс Цветов. Неужто вы думаете что хоть кто-то из них не знает первого или с легкостью сыграет второе? Минор сильно популярнее у народа чем мажор, неколорированная тональность играется (и воспринимаетеся нашим ухом) в разы легче чем колорированная тем более дважды. Вы всерьез уверены, что Вальс Цветов вам готовы играть в ресторанах или на свадьбах с тем же успехом что и Полонез? Вы не троллите?!
  • +0.88 / 31
  • АУ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Bugi
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Senya
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Bugi
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Bugi
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  • Загрузить
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Talagai
  • Загрузить
 
 
 
 
 
  upgrunit ( Слушатель )
11 июн 2019 09:58:27
Сообщение удалено
upgrunit
21 янв 2024 19:45:13
Отредактировано: upgrunit - 21 янв 2024 19:45:13

  • +0.44
 
 
 
 
 
 
  Дон Чебуран ( Слушатель )
11 июн 2019 10:11:00

Сейчас идет. 
апд Так что сейчас усем огненным духам временно дадут волю, а потом после зачистят, ибо нефиг в водной стране стока огненных. Кисмет. 
  • +0.10 / 3
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  footuh ( Практикант )
11 июн 2019 11:55:37

простите великодушно. всегда помнил что Польша и Турция - "адъютанты" России - то есть в секстилях от нее. Просто вдруг напутал кто из них кто. Да у Польши тогда был Седьмой дом а не Одиннадцатый, то есть время восстания против сильных мира сего. У России, Англии, Пруссии или Франции оно получилось, у Польши не очень.
  • +0.88 / 32
  • АУ
 
 
 
 
 
 
  UrsaMinor ( Слушатель )
11 июн 2019 15:45:18

Ну, поскольку у России дом 1, следовательно, у Польши - дом 11. Тут считается просто: от нас минус 2 дома (Польша под Рыбами).
Потому её сейчас и распирает от собственной значимости, так влияет Дом Желаний. Польша желает стать такой, какой сама себе кажется в историческом зеркале
  • +0.60 / 20
  • АУ