Цитата: Василиса_П от 07.06.2021 13:35:54Наши казанские мусульмане, так же как и чеченские, дагестанские и остальные - нормальные цивилизованные люди. Мусульмане из Афганистана, Судана, Пакистана, итд, коих в Европу на ПМЖ едет немеряно, по сравнению с нашими как выходцы из средневековья, а иные и вовсе будто только что из джунглей вышли на свет божий.
Я поработала стюардессой на Ближнем Востоке, видела не одного-двух, а целые рейсы и тех и тех, представление имею. После полетов с суданскими, пакистанскими, некоторыми арабскими (не всеми) пассажирами самолёт похож на помойку, а бортпроводники благодарят Бога, что рейс закончился.
Летело у меня как-то семейство из Афганистана, с ними было пятеро детей, все маленькие, погодки. Посадочные талоны у них были до Дюссельдорфа. Папаша ихний был одет более менее прилично, чего не скажешь о жене и детях бомжовского вида. Жена с детьми сели в конце самолета, а муженёк сел от них подальше, заплатил за апгрейд более удобного места для себя любимого, купил себе хорошей жрачки, и весь полёт наслаждался видом из окна. А бедная женщина, вся закутанная в чёрное, мучилась со своими орущими непослушными пятерыми малышами, пыталась купить себе чай, но денег не хватило. Сначала я даже и не думала что они вместе, он ей не помогал ни сесть в самолёт, и не подходил к ним ни разу, но в конце полёта не постеснялся спросить меня как там его жена и пятеро детей. Вот такой вот менталитет. У арабов я подобного не видела, надо признать.
В общем, не удивительно, что подобные люди из стран третьего мира приезжают в Европу, превращают целые кварталы в помойки, и не хотят подчиняться правилам.
По выделенному согласен на 100%. Периодически общаюсь со знакомыми из Татарстана, там сейчас общая тенденция - молодёжь стремительно забывает старые татарские/мусульманские традиции, не учит и не использует в жизни татарский язык (это у них считается признаком отсталости, деревенщины, как и использование мовы в белорусских городах), отходит от ислама. Власти республики изо всех сил пытаются сохранить хотя бы язык, но татарская молодёжь активно русифицируется.
Вот жалостливая статья, в которой автор пытается разобраться почему в Татарстане так быстро вымирает татарский язык, дети его учить не хотят. Говорят на нём менее 10% населения республики (в основном, старшее поколение в сельской местности), а в будущем он и вовсе может исчезнуть:
Почему только 10% татар говорят на родном языке12.02.2019
«Нужно быть большим патриотом, чтобы учить татарский по желанию»
Корреспондентка Coda разбиралась, какое место в жизни татар занимает татарский сегодня и каким может быть его будущее.
О том, что о судьбе татарского языка стоит беспокоиться, за пределами республики известно немногим. Это не заметно и туристам, приезжающим в Казань: остановки в транспорте объявляют на татарском вслед за русским, а вместо ближайшей аптеки часто приходится искать «даруханэ». На фоне внешнего благополучия разворачивается очередное противостояние федерация
— республика, поводом для которого в этот раз стал язык.
«Вы все равно победитель!» — подбадривает Павла Шмакова один из слушателей дела, выходя из зала суда. Павел смущенно улыбается и снимает с головы тюбетейку: «Другого решения я и не ожидал». 17 января 2019 года Верховный суд отклонил его апелляцию на решение Верховного Суда от 11 октября 2018 года по вопросу преподавания татарского языка как государственного на территории республики Татарстан.
Павел Шмаков, директор казанской школы-интерната «СОлНЦе» (Специализированного олимпиадно-научного центра), уже не первый раз выслушивает в суде отказ на требование признать частично недействительными федеральные образовательные стандарты, которые не учитывают государственные языки как обязательные предметы. Заниматься правовой деятельностью вместо учебной директора вынудили споры о статусе татарского языка, которые длятся уже два года. Энергичный толчок тихо тлеющему конфликту дало поручение президента Генеральной прокуратуре летом 2017 года. Тогда Путин попросил Чайку разобраться, насколько добровольно в субъектах РФ изучаются родные и государственные языки. С тех пор у «СОлНЦа» и других школ Татарстана начались проблемы.
Школьники на уроке татарского языка в школе-интернате «Специализированный олимпиадно-научный центр «СОлНЦе».
68 статья Конституции РФ предусматривает, что республики в составе России вправе устанавливать свои государственные языки. В Татарстане их два: русский и татарский. Статус последнего закрепляется и в республиканском законодательстве: в восьмой статье Конституции Республики Татарстан и Законе «О государственных языках РТ и других языках РТ» от 1992 года, который предполагает изучение татарского в качестве государственного наряду с русским. В 2004 году закон одобрил Конституционный суд РФ и признал, что изучение русского и татарского языков как государственных не противоречит высшему закону страны.
Все это время школьники Татарстана — хотели оно того или нет — изучали татарский пять (а иногда и шесть) раз в неделю. Неукоснительное изучение языка, родного не для всех учеников, нередко вызывало раздражение как у школьников, так и у родителей. Поэтому и реплика президента, что недопустимо «заставлять человека учить язык, который не является для него родным», была подхвачена родителями с большим энтузиазмом. Посыл главы государства уловили и в Генпрокуратуре.
В октябре 2017 года, уже во время учебного года, в школах Татарстана начались проверки с требованиями срочно убрать из расписания татарский язык, а его изучение сделать добровольным — по заявлению родителей.Местная прокуратура пришла и в «СОлНЦе».
«Когда все это началось, стали повсеместно проводиться совещания с директорами школ. Было сказано срочно провести родительские собрания и в течение двух месяцев
уволить три четверти учителей татарского. Понимаете, уволить зимой. Как можно просто так выгнать на улицу учителей? Те, кто знаком с учебным процессом, понимают, что любые изменения в школе происходят летом, на каникулах. И мы сказали, что оставляем все как есть до лета»,
— рассказывает Павел. Прокуратуре позиция директора «СОлНЦа» не понравилась и дожидаться каникул в органах не стали.
Не добившись ответа от директора, местные прокуроры пришли с вопросами к детям. В отсутствии родителей взрослые дяди в форме спрашивали пятиклассников, для чего они учат татарский. Узнав об этом, родители написали жалобу на прокуратуру. Но вместо извинений школа получила проверки и штрафы, в том числе и за обязательное преподавание татарского. Именно это, по словам Павла, и повлияло на его решение отстаивать право изучения языка в «СОлНЦе», хотя в других школах с требованиями прокуратуры согласились очень быстро. «Дело не в том, что они согласны, — поясняет директор. Дело в том, что они боятся. В России привыкли бояться. Это самая страшная вещь».
«Дети все равно не знают татарского»Поручение Путина, озвученное летом 2017 года, вскоре нашло правовую опору в законах. Меньше, чем за год, депутаты от всех фракций Госдумы подготовили поправки к Закону «Об образовании», в 14 статье которого теперь говорится, что «свободный выбор языка образования, изучаемых родного языка, государственных языков республик осуществляется по заявлениям родителей». Именно понятия свободного выбора, государственного и родного языков подверглись совершенно полярным трактовкам в споре между республикой и центральной властью.
С одной стороны, закон республики «О государственных языка РТ» говорит о равном объеме изучения татарского и русского языков, где оба рассматриваются как государственные языки. Условия для его преподавания создавал национально-региональный компонент, то есть предметы, отражающие быт и культуры народов в составе РФ. Но с 2008 этот компонент исчез из федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС), и на его месте появилась дисциплина «Родной язык». До тех пор, пока татарский был обязательным, его преподавание все же могло осуществляться в рамках и этого ФГОСа. Но внесенные поправки говорят о «свободном выборе государственного языка», что явно противоречит республиканскому законодательству. Недовольным федерация предлагает решать проблему как раз с помощью предмета «Родной язык»: якобы в его рамках можно преподавать татарский всем желающим.
Но государственный и родной — все же разные понятия, и добровольное изучение татарского по заявлению родителей никак не соприкасается с государственным статусом языка. К тому же татарский, как отмечают представители Шмакова в суде, не является родным для русского в Татарстане: «По сути, нам сейчас говорят, что ребенок должен выбрать, какой он будет национальности, не предоставляя ему в принципе возможности определиться.
Но ребенок ничего не может выбрать и больше заинтересован в том, чтобы ничего не выбирать вообще.
И чем меньше учить, тем лучше». В том, что татарский находится сегодня в статусе «правовой неопределенности», они винят стиль законотворчества в России
— в суматохе и «по щелчку президента». Но для этого «щелчка» должны были быть серьезные основания: статистика, доклады специалистов, жалобы родителей. А их было достаточно.
Притеснение татарского началось еще в 30-е годы, во время сталинской политики русификации и борьбы против «проявлений национализма». То, с чем столкнулся Татарстан в 2017, уже случалось в ТАССР в 1958 году: тогда тоже было введено право выбора языка.
Получилась довольно абсурдная картина: детям, которые до 2017 года изучали татарский обязательно, многие из родителей даже не могли помочь с домашним заданием.Практика навязывания закономерно вызывает сопротивление родителей, рассказывает мама школьника Лидия: «Я категорически против обязательного изучения языка, тем более, в практически неприемлемой форме — изучение татарского литературного. Проживающие в Татарстане люди разных национальностей могут общаться на русском, а все желающие глубокого изучения татарского языка имеют такую возможность. Язык не пропадает, и его никто не угнетает: в Казани татарская речь слышится так же часто, как и русская.
Я с уважением отношусь к национальности и языку, но вы же знаете, как нам его «втюхивали» по шесть часов в неделю, в то время как русский — всего четыре.
Как результат — дети все равно не знают татарского. Без практики живого общения это пустая трата времени. Но самое страшное — появилась неприязнь». Претензии родителей, таким образом, упирались в непропорциональное количество часов татарского на фоне других предметов и полной неэффективности его преподавания. Родители детей немецкой языковой школы, например, искренне не понимали, почему дети изучают немецкий два часа в неделю, а татарский – шесть.
Недовольные родители, как это часто бывает, объединяются на форумах или группах в социальных сетях. Организаторы одной из них под названием «За единое образовательное пространство России» считают, что конфликт вокруг преподавания татарского назрел не на пустом месте и был неизбежен: «Причины этой реформы, по нашему мнению, не в отказе русских от изучения, а в политике насильственного внедрения языка «титульного народа» в попытках сформировать на территории Татарстана «новую нацию». Во все школы были введены программы, рассчитанные для национальных школ с ограниченным преподаванием русского языка в пользу изучения «родного татарского». Введение татарского языка происходило постепенно и без должной подготовки: первоначально не было учебников, методик, не хватало учителей, владеющих языком. Чаще всего ими становились люди из деревни, чье достоинство — знание языка от мамы-папы. К тому же, против самой идеи изучения татарского языка население республики, в общем, ничего не имело. Люди в основной массе не обращали внимания на то, что в школах уроков русского языка и литературы становится все меньше, а татарского языка все больше. Но в какой-то момент стало ясно:
уроков русского недостаточно, чтобы освоить предмет без репетиторов, а овладеть татарским языком в условиях школы невозможно.
Классы оказались разделены на две группы, а такое разделение детей по национальному признаку в каждом классе совершенно не способствует объединению народов».
Низкую продуктивность такой нагрузки доказывает и опыт недавних школьников. Артур, выпустившийся из казанской школы около четырех лет назад, рассказывает, что в его расписании татарский был с первого класса.
Говорить на нем он, наполовину татарин, не может. Артур учился в русской группе — то есть не с носителями. «Даже в старших классах на уроках татарского с нами обращались, как с маленькими. Учебники были старые и скучные. На уроках я преимущественно спал. Просыпался, когда одноклассница пихала меня в бок, чтобы я прочитал что-то вслух из учебника. Мы только этим и занимались на уроках.
К татарскому никто не относился всерьез: мы не видели актуальности и применения языку, говорить было не с кем. Из-за всеобщего неодобрения сложился имидж ненужной вещи», — рассказывает он.
«Нужно быть большим патриотом, чтобы учить татарский по желанию»
Литературный татарский, считают исследователи, в городах почти не сохранился. Некоторые историки и филологи винят в этом методистов, которые, составляя учебные программы, слабо представляли, что такое современная школа. Педагогические инновации оказались бесполезны, а директивное внедрение языка не принесло успехов. Для детей и родителей, которые не видели смысла в насильственном изучении татарского, поправки в Закон «Об образовании» равносильны отказу от его изучения. Это хорошо понимают и учителя татарского, которые вдруг оказались не востребованы.
Учительница татарского языка Зульфия уже заметила пугающую тенденцию в своей школе: «Как только изучение стало добровольным, мы получили много отказов, около 50%. Тем, кто остался, мы теперь ставим только пятерки и четверки — других оценок нет. Если обидишь ребенка и поставишь тройку, родители напишут отказ. Кто хочет добровольно получать плохие оценки? Нужно быть большим патриотом, чтобы учить татарский по желанию».
Если обидеть патриота, и поставить ему тройку, родители сразу напишут отказ от изучения татарского.
Нововведения принесли школам и учителям ряд проблем. Тем, кто остался без работы, пришлось искать себя в новых областях или соседних кабинетах — ИЗО или русского языка. У тех, кто остался в должности, тоже возникли свои трудности: количество часов татарского сократили, а учебники, рассчитанные на 5 часов в неделю, пока оставили. Правда, говорит Зульфия с надеждой, уже к сентябрю им обещали новые адаптированные двухчасовые учебники.
http://codaru.com//w…chpochmak/Хочу заметить, что во времена СССР изучение татарского языка для татар в Казани было обязательным, этому уделялось достаточно много часов. Причем учили только татар, русским не разрешали. Моя мама как раз училась в Казани и рассказывала, что во время уроков татарского всех русских детей выгоняли из класса и они маялись дурью в коридоре. И это при том, что она то как раз хотела учить татарский, но ей не позволяли, только татарам. Такое вот национальное неравноправие было в советском Татарстане.
С 2017 года по поручению Путина обязательное изучение татарского языка отменили, его сделали добровольным и число академических часов
сократили с 5-6 до 2 в неделю, 75% учителей татарского были уволены или переведены на другие предметы. Это привело к резкому сокращению изучения татарского языка, в городах молодёжь его знает уже очень плохо. :) Более того, появляется неприязнь к татарскому языку у самих татар. Процесс постепенной смерти татарского языка уже необратим, скоро вырастет целое поколение, которое его совсем не знает и не использует. Все книги на русском языке, все популярные песни на русском языке, все сайты на русском языке, все новые фильмы и компьютерные игры с русской озвучкой.
Аналогичное отношение у татарской молодёжи и к исламу. Всё больше молодых людей в Казани предпочитают современный светский образ жизни "как в Москве и Питере" - чтобы можно было пить вино, есть что угодно, никаких постов, никаких никахов, вечеринки, свободные отношения с противоположным полом, смешанные браки и т.д.
В Дагестане, Чечне и Ингушетии происходят аналогичные процессы, просто более медленно. Но урбанизация, интернет, всякие инстаграмы и поездки в столицы неминуемо делают своё дело - всё больше молодых людей отказываются от традиций и ведут более светский образ жизни.
...
А вот в Европе наоборот, агрессивные исламисты захватывают города (!) и навязывают новые правила местным жителям, которые вынуждены покидать свои дома. Целые районы в Париже и пригородах уже говорят на арабском языке и африканских диалектах. В Марселе и Лионе то же самое. Мусульмане в Европе гораздо более радикальные чем в России.
Если в России последним оплотом строго соблюдающих все традиции мусульман остаются удалённые сёла в горной местности Кавказа или в глубинке Татарстана, а города очень быстро переплавляют молодёжь на светский лад, то в толерантной Франции наоборот - сельская глубинка пытается сохранять христианские традиционные ценности, а города стремительно исламизируются.