Цитата: Jigglypuff от 10.11.2013 18:40:50Яг Морт:
Вы пыл поумерили бы. А то вы таким нравоучительным тоном свою бездоказательную беллетристику пишете, что аж скулы сводит. Все гадают, что слово Русь значит, одному вам все заранее известно, да еще и 100% - чухонцы так прозвали скандинавов, поэтому так нас теперь зовут. Логика! -))
А на вопрос вы так и не ответили, как урка бродяжная так резво госудрство выстроил, а главное откуда догадались, что он на это способен, раз позвали? А то был гребец-перекати поле, а ту как позвали - сразу 3 города заложил. Не дядя Вася-сапожник, а законспирированный МБА.
??? Второй раз меня упрекают в бездоказательственной беллетристике, причем снова бездоказательственно.
Даже не знаю, плохо это или хорошо. Я честно говоря ничего не имею против беллетристики, ничего плохого в этом не вижу. Пыл я свой умерил, а вот с упреком в бездоказательности не соглашусь. Приведите пример моей голословности. Может я действительно где чего не правильно написал? Если так, то укажите на мою ошибку.
Ладно, оставим беллетристику. Сделаю еще одну попытку.
Еще раз. Проблема Вашего подхода - чрезмерная умозрительность рассуждений и оторванность от конкретики. Какие-то заводы, урки, дяди Васи? Давайте по другому. От умозрительных и в целом бессмысленных вопросов "Как мог урка 3 города заложить?" к практике и конкретике.
Но теперь я Вам задачку задам.
Итак, Вам выдаются следующие вводные.
- русские тексты о призвании варягов, согласно которым восточными славянами был призван на княжение соседний князь Рюрик, происходивший из народа "из-за моря" (где расположена Скандинавия) - "русь-варяги". Рюрик пришел "со всей русью" и стал править. Он основал династию, от которой стали прозываться "русские", а государство "Русью". Имеется четкая многовековая русская традиция, связывающая Рюрика и варягов со скандинавами. Все наидревнейшие тексты прямо об этом указывают.
- арабские и византийские источники, которые в один голос говорят об изначально двух РАЗНЫХ народах "русов" (росов) и славян. Дано подробное описание "русов". Их обычаи близки к известным скандинавским. В более поздних арабских, и греческих источниках разница между русами и славянами теряется.
- Описание названий порогов у Константина Багрянородного, которое включает в себя: “русское” название, славянское название и либо описание свойства порога, либо перевод-объяснение смысла названия.
1. Первый порог называется “Эсс(о)упи”. Не обозначено, на каком это языке, но дано значение названия: “Не спи” - по-росски и по-славянски.
2. Название второго порога дается по-русски - (О)улворси - и по-славянски - Остров(о)унипрах. Кроме того, здесь же приводится значение: “Островок порога”, но буквально по тексту оно следует сразу за славянским топонимом и, судя по прямой похожести, является переводом именно со славянского.
3. Третий порог называется (вновь без указания языковой принадлежности) “Геландри” и дается перевод слова на славянский - “Шум порога”.
4. Четвертый по-русски называется “Аифор”, по-славянски “Неасит”. Этому названию дается пояснение - “так как в камнях порога гнездятся пеликаны”.
5. Пятый порог по-русски зовется “Варуфорос”, а по-славянски - “Вулнипрах”. Здесь также дается пояснение: “ибо он образует большую заводь”.
6. Шестой по-русски называется “Леанди”, а по-славянски “Веручи”, “что означает: “кипение воды” (перевод опять привязан к славянскому названию).
7. Седьмой по-русски “Струкун”, а по-славянски - “Напрези”. Здесь Багрянородный дает перевод: “малый порог”, снова привязывая перевод к славянскому названию.
В "русских" названиях Надежно идентифицируются скандинавские слова:
Holm - остров, островок, понимаемый нередко как речной островок. Он весьма перспективен в плане топонимики, и название Новгорода - Holmgardr - говорит само за себя.
Fors - это слово может пониматься двояко в зависимости от того, в согласии с эволюцией какого языка мы ведем его рассмотрение. В неизменном виде оно осталось в шведском, где означает “поток”, Потеряв “r” и оставив длинное шипящее “s”, в современном норвежском оно приобрело значение “водопад” (но тоже в некоторых случаях - “поток”).
Forr - при всей похожести на предыдущее слово имеет другой смысл и означает “свирепый, бешеный” (ср. “fierce”).
Stryka - ближайшее значение: “падать, проваливаться”.
Gellandi - шумный; откуда выстраивается цепочка к “волнующийся”, “ревущий”, “неспокойный”, “мятежный”.
Вывод. Очевидная и доказательная идентификации “росской” топонимики в старонорвежском - шире, древнескандинавском языке. Явное отличие “русского” языка от славянского - особенно в тех случаях, когда данное Багрянородным значение названия совпадает.
- Имена русов, которые все, либо большинство из них имеют явное скандинавское происхождение. Рюрик, Олег, Игорь, Ольга, Рогволод, Рогнеда, Аскольд, Дир, воевода Святослава варяг Свенельд, и и т.д. и т.п.. Следует учесть, что имена связывали человека с родом. То есть, имена свидетельствуют, что персонажи либо были в прямом родстве со скандинавами, либо минимум находились под мощным культурным скандинавским влиянием.
- договоры русских с греками, где большинство русских имеют скандинавские имена и отчества.
В лето 6420 (912 от Р. Х.). Послал Олег мужей своих заключить мир и установить договор между греками и русскими… «Список с договора, заключенного при тех же царях Льве и
Александре. Мы от рода русского – Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид – посланные от Олега, великого князя русского, и от всех, кто под рукою его, – светлых и великих князей, и его великих бояр, к вам, Льву, Александру и Константину, великим в боге самодержцам, царям греческим…».
В лето 6453 (945 от Р. Х.). Прислали Роман, и Константин, и Стефан послов к Игорю восстановить прежний мир. Игорь же говорил с ними о мире. И послал Игорь мужей своих к Роману. Роман же созвал бояр и сановников. И привели русских послов и велели им говорить и записывать речи тех и других на хартию. «Список с договора, заключенного при царях Романе, Константине и Стефане, христолюбивых владыках. Мы – от рода русского послы и купцы, Ивор, посол Игоря, великого князя русского, и общие послы: Вуефаст от
Святослава, сына Игоря; Искусеви от княгини Ольги; Слуды от Игоря, племянника Игоря; Улеб от Володислава; Каницар от Предславы; Шихберн Сфарн от жены Улеба; Прастен Тудоров; Либнар Фастов; Грим Сфирьков; Прастен Акун от племянника Игоря; Кары Тудков; Каршев Тудоров; Егри Евлисков; Воист Войков; Истр Аминодов; Прастен Бернов; Явтяг Гунарев; Шибрид Алдан; Кол Клеков; Стеги Етонов; Сфирка…; Авлад Гудов; Фудри Туадов; Мутур Утин; купцы Адунь, Адулб, Иггивлад, Улеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Туробид, Фуростен, Бруны, Роальд, Гунастр, Фрастен, Игелд, Турберн, Моне, Руальд, Свень, Стир, Алдан, Тилен, Апубексарь, Вузлев, Синко, Борич, посланные от Игоря, великого князя русского, и от всякого княжья, и от всех людей Русской земли. И им поручено возобновить старый мир, нарушенный уже много лет ненавидящим добро и враждолюбцем дьяволом, и утвердить любовь между греками и русскими».
- явная лингвистическая связь "рорс" - "руотси" - "русь" (для примера район в Швеции - Roslagen - название побережья Упланда)
- языковые заимствования в русском из скандинавских языков "тиун", "гридь", "стяг", "ябеда" и т.д.
- про культурные заимствования от скандинавов (например, традиция русского отчества или форма русской традиции нетленности святых) я уже не буду указывать. Хватит. Это только по самым верхам, но реально, итак, уже много. Остановимся на основных письменных источниках.
Вот теперь, если Вам действительно интересно, на основании этих конкретных фактов, а не умозрительных рассуждений, дайте оценку и соберите картину мира. Если у Вас действительно получится, то и на свой первый вопрос сможете ответить.