Украина и украинско-российские отношения
204,831,160 348,272
 

  Омерикашко ( Слушатель )
07 июн 2014 08:43:37

Тред №748690

новая дискуссия Дискуссия  585

Возник вопросец мирный, чисто лингвистический.
Слышу записи переговоров укровояк исключительно по-русски.

Есть ли в мовном вокабуляре научно-технический подсловарь?
Или же мова - язык исключительно селюков, рагулей и вуек?
Отредактировано: Омерикашко - 07 июн 2014 20:46:00
  • +4.38 / 59
  • АУ
ОТВЕТЫ (47)
 
 
  Natpost ( Слушатель )
07 июн 2014 08:51:29

Есть, но так как язык искусственный не имеющий глубоких исторических корней (я не про суржик), то звучит забавно:
Радиоприемник- радиоприймач.

Хохлы очень гордятся тем, что, мол, в украинском языке нет матерных слов, и чтобы ругнуться надо переходить на русский.
Что только доказывает, что украинский язык является привнесенным или искусственно созданным, и достаточно молодым в котором "матерный" еще не успел образоваться. Для того чтобы ругнуться необходимо вернуться к своим корням- русскому языку. Кавычки
  • +2.61 / 45
  • АУ
 
 
  Савин ( Специалист )
07 июн 2014 09:40:43


Справедливости для. У нас на Кубани достаточно много армян (например, ГалустянУлыбающийся), так вот меня с детства забавляло слушать как они ругаются между собой - джеркочут чего-то, а потом нет-нет да и проскочит слово на великом и могучемУлыбающийся



Совершенно верно, причем даже тогда, в те лихие годы, каждое решительное движение, будь-то разворот над Атлантикой или бросок на Приштину вызывал прилив патриотизма. Сейчас и говорить нечегоПодмигивающий
  • +0.81 / 10
  • АУ
 
 
 
  MageKeeper` ( Слушатель )
07 июн 2014 09:42:30
Сообщение удалено
MageKeeper`
07 июн 2014 13:46:00
Отредактировано: MageKeeper` - 07 июн 2014 13:46:00

  • +0.03
 
 
 
 
  Удаленный пользователь
07 июн 2014 10:10:30
Сообщение удалено
Михаил,Кемерово
07 июн 2014 10:58:06
Отредактировано: Михаил,Кемерово - 07 июн 2014 10:58:06

  • +0.00
 
 
  Наблюдающий ( Практикант )
07 июн 2014 11:11:14
Сообщение удалено
Наблюдающий
07 июн 2014 12:16:00
Отредактировано: Наблюдающий - 07 июн 2014 12:16:00

  • -0.19
 
 
  Paul ( Профессионал )
07 июн 2014 11:19:18

Ну - ещё Е.Лукин утверждал, что мат - это древние, ещё арийских времён заклинания, оберегающие Русь от бед и ворогов. Подмигивающий И пока они звучат - Русь непобедима и неистребима! Улыбающийся Ибо мы утратили понимание могущества матюгов, но сами-то матюги от этого могущества не утратили.. Веселый
  • +1.26 / 19
  • АУ
 
 
 
  Брянский ( Практикант )
07 июн 2014 12:13:53

Да это любой вменяемый лингвист скажет - что мат - это самый древний лексический слой в Русском... сохранился с древнейших времен..(~ 4000 лет  а то и больше) - это была табуированная лексика которую могли использовать только взрослые мужчины прошедшие посвящение в воинов...
Ровесник это лексики - слова обозначающие родственные отношения - деверь, сваха, и пр... как известно в древнем санскрите и в русском они совпадают..
Древние германцы заимствуя язык у скифов 2500 лет назад не имели возможности заимствовать табуированную лексику.. вот и нет в немецком и английском (а тем более в романских) языках матов....
  • +0.09 / 14
  • АУ
 
 
  Яг Морт ( Слушатель )
07 июн 2014 11:55:13

Никак не могу понять, почему так недооценивают русский мат. Не весь русский мат, но его основа, например, слова на буквы "е", "п", "х"  Показывает язык - это древнейшее общеславняское наследие. Более того, эти слова напрямую происходят от праиндоевропейского языка, то есть от основы основ всех индоевропейцев Подмигивающий.  Это часть нашего языка, которая прошла через тысячелетия с минимальными изменениями. Отсутствие же собственного мата в украинском, также как  профессиональных, научных  и других арго, еще раз как бы намекает о не  полном  выделении украинского из русского в отдельный язык .
  • +0.76 / 11
  • АУ
 
 
 
  USHBA ( Слушатель )
07 июн 2014 12:06:57
Сообщение удалено
USHBA
07 июн 2014 13:16:00
Отредактировано: USHBA - 07 июн 2014 13:16:00

  • +0.35
 
 
 
 
  Яг Морт ( Слушатель )
07 июн 2014 12:32:39

Санскрит - язык отдельной арийской языковой группы, напрямую, помимо общего происхождения, не связан со славянскими языками. Тем не менее общее происхождение более чем очевидно и выдает себя.
Е...ть — от праиндоевропейского *iebh- (значение «совокупляться» по Гамкрелидзе-Иванову или «вступать, вторгаться» (нем. eingehen, eindringen) по словарю под редакцией Х. Рикса со ссылкой на сохранение значения «вступать» в тохарских языках). Отсюда же древневерхненемецкое eiba, греческое др.-греч. οιφέω и санскритское yábhati. Таких совпадений не мало Улыбающийся
  • +0.04 / 5
  • АУ
 
 
 
 
 
  USHBA ( Слушатель )
07 июн 2014 13:16:59
Сообщение удалено
USHBA
07 июн 2014 14:31:00
Отредактировано: USHBA - 07 июн 2014 14:31:00

  • +0.26
 
 
 
  janri ( Слушатель )
07 июн 2014 12:16:09


По выделенному: Вот умеют же люди сказать так, что в реакции на их "мудрствования" остаются только слова на буквы "е", "п", "х" и еще "м"
  • -0.09 / 3
  • АУ
 
 
  Alexxander ( Слушатель )
07 июн 2014 12:34:27

Простите, конечно, но я, как человек, который провел свое детство на Украине (восточной), ровно ничего смешного не вижу. Возможно, вам это кажется смешным в силу того, что ассоциируется с исковерканным русским языком. Что на самом деле не так.

Утверждать же про отстутствие исторических корней - то же самое, что сказать про у Homo Sapiens нет исторических корней, т.к.они произошли от обезьян, а вот обязьяны зато... Ну или наоборот - не важно.
В моем понимании все наши языки (русский, украинский и т.д.) имеют единственный общий корень, вполне себе глубоко исторический. И утверждать, что русский более древний, чем украинский - равнозначно созданию глобуса Украины.
  • -2.32 / 36
  • АУ
 
 
 
  Natpost ( Слушатель )
07 июн 2014 13:08:40

Не хочу тему зас..рать оффтопом, но ответить считаю необходимым.
Украинский язык создавался на основе суржика начиная с середины 19 века, небольшой группой маргиналов. Начал он вводиться усиленно уже начиная с начала 20 века. Точнее попытки его введения.

Суржик это диалект русского языка.

А украинский язык это суржик, плюс специально заимствованные (его создателями) польские, немецкие слова  и даже из идиша есть.

Украинский язык простые селяне плохо понимали поначалу ( это вообще отдельная история).

В Киеве в начале 20 века стали выпускаться журналы на украинском языке, но очень быстро закрывались из-за отсутствия подписчиков- никто не читал тех журналов потому, что не понимали о чём там речь Улыбающийся

Единственными подписчиками являлись те самые украинские националисты, которых было уже около  400 человек (начало 20 века). Вот вам и вся "социальная база" украинского языка.
  • +2.12 / 29
  • АУ
 
  Snufkin ( Слушатель )
07 июн 2014 08:51:30


Мой любимый хохло-термин "Винищувач-перехоплювач"  Хохло-вики  а не применяют лексику на мове, что бы не ржать в процессе боевых действий.
  • +2.06 / 27
  • АУ
 
  SWL ( Слушатель )
07 июн 2014 08:56:34
Сообщение удалено
SWL
07 июн 2014 13:01:00
Отредактировано: SWL - 07 июн 2014 13:01:00

  • +1.64
 
  xoxol_d5699a ( Слушатель )
07 июн 2014 08:57:36


...украинский язык создан для того, чтобы думать, писать и  говорить ху#%йню... (c) не помню чьё
  • +4.36 / 66
  • АУ
 
  AmigoU ( Слушатель )
07 июн 2014 09:19:47

Термины есть, но их лучше не произносить. У нас в университете в конце 90-х решили перейти на украинский. Большинство преподавателей проигнорировали эту инициативу. А вот преподаватель по СВЧ устройствам решил поддержать. В результате мы слушали про радіотехнічні ланцюги (радиотехнические цепи) и надтовисокохвильові відгалуджувачі (сверхвысокочастотные разветвители). Мало того, что дисциплина сложная так еще и на украинском. Но учебники ведь на русском.
Дело в том, что Украина никогда не имела своей национальной технической науки. Если строился завод, то приезжали из России специалисты с семьями и создавался целый микрорайон. В библиотеках вся техническая литература на русском. В киосках в принципе нет научно-технических изданий на украинском. Думаю, что в интернете ситуация такая же. Может быть действительно украинский язык в принципе не подходит для выражения технической мысли. А может просто не адаптировался (для этого нужны века). Впрочем, судя по всему, основной живой наукой будет история. Остальные, видимо, лишние.
И самое забавное то, что я никогда не встречал человека, который бы всегда и правильно разговаривал на украинском. Ни в одном городе страны. Даже учителя украинского.
  • +4.43 / 81
  • АУ
 
  В. Вилежаня ( Практикант )
07 июн 2014 09:58:05

Как лингвист лингвисту.
Мова (суржик) местный диалект общего русского языка. Он живет в собственном ареале. Без разницы, объявлен он державной мовой или находится под запретом. Жил и будет жить там, где ему место. Место мове оказалось в сельской местности Поднепровья. почему в сельской? Слов и выражений этого диалекта вполне хватает для сельской жизни. В общем, это деревенский язык. И это не исключение для Украины. Если в блистательный Нью-Йорк приедет житель Канзасских степей и будет говорить на своём канзасском языке, то окружающие его сразу идентифицируют, как деревеньшину.
Попытка внедрить местный (ограниченный) диалект во всё разнообразие жизни ни к чему хорошему не приведет. Пример тому государство Украина. Возможно, единственный в своём роде.
Применение диалекта. Когда речь идет о серьезных вопросах, а это выживание, в том числе и в боевых действиях, никаких условных и искусственных языков быть не может. Только тот, который мгновенно понятен.
Кстати, этот вывод можно использовать, как индикатор оценки ситуации. Если придуряются на мове, значит ситуация далека от критической.
Не такдавно показывали репортаж с Киева. Там какие-то должники банков требовали возвращать кредиты из расчета 5 гривен за доллар. Мужик возмущается на мове злобными банкирами. Нет, мужик, не достала тебя жизнь. Всё у тебя хорошо. вот когда будешь возмущаться на русском, тогда, действительно, хреново стало. Или, когда какие-нибудь революционеры придут с палками разгонять Раду, депутаты тоже перейдут на русский, толпясь перед окнами, чтобы повыпрыгивать.
  • +5.28 / 62
  • АУ
 
 
  aforester ( Слушатель )
07 июн 2014 11:23:18


Мог бы - вкатил десяток минусов этому лингвисту. Мова это не суржик. Суржик это не мова.
Не надо путать простонародный малороссийский диалект русского языка с интеллектуальным выкидышем австрийско-могилевских академиков.
  • +2.29 / 32
  • АУ
 
 
 
  Natpost ( Слушатель )
07 июн 2014 11:30:33
Сообщение удалено
Natpost
07 июн 2014 12:31:00
Отредактировано: Natpost - 07 июн 2014 12:31:00

  • +0.00
 
 
 
 
  Tinto ( Слушатель )
07 июн 2014 10:07:26
Научно-технического словаря нет.
Слова - или калька с русского, или термин придумывается.
Звучит, зачастую, смешно.

Некоторые "нормальные" слова заменяются, чтобы звучали не по-москальски:

АВТІВКА - автомобиль
ВОЯК - солдат
ГВИНТОКРИЛ - вертолёт
КАМЕОН - грузовой автомобиль
ЛЕТОВИЩЕ - аэропорт
ЛОВИЧКА - принимающая антенна
МІЖПОВЕРХОВИЙ ДРОТОХІД - лифт
ПАНЦЕРНИК - броненосец (боевой корабль)
ПОРОХТЯГ - пылесос
ПОСИЛАЧКА - передающая антенна
РАПІДНИЙ ЛІТАК - сверхзвуковой самолёт
СКРИНЬКА ПЕРЕСМИКУВАЧА - коробка передач
ТРЯСУНЕЦЬ - трансформатор

А иногда из-за придуманной терминологии появляется неоднозначность в текстах.
Учился на курсах по Cisco во Львовском учебном центре, так они курс с русского перегнали на украинский язык с помощью компьютерного переводчика. Что получилось, вы догадываетесь...
  • +3.25 / 36
  • АУ
 
 
  Shahta 13 ( Слушатель )
07 июн 2014 13:16:10
Сообщение удалено
Shahta 13
07 июн 2014 17:31:00
Отредактировано: Shahta 13 - 07 июн 2014 17:31:00

  • +0.97
 
  Удаленный пользователь
07 июн 2014 10:15:40
Сообщение удалено
DmasiK
02 окт 2015 02:57:10
Отредактировано: DmasiK - 02 окт 2015 02:57:10

  • +0.95
 
 
  SWL ( Слушатель )
07 июн 2014 10:20:23
Сообщение удалено
SWL
07 июн 2014 11:31:00
Отредактировано: SWL - 07 июн 2014 11:31:00

  • +0.35
 
  Корочун ( Слушатель )
07 июн 2014 10:27:29

Родственник преподает в техническом ВУЗе на территории Украины, обязали перейти на мову, ломает голову как, ибо нет аналогов в украинском языке. Даже простое - двигатель внутреннего сгорания, не просто для понимания на мове.
  • +0.53 / 8
  • АУ
 
 
  Alexxander ( Слушатель )
07 июн 2014 12:15:04

Ну зачем до абсурда доходить в критике Украины и украинского языка? Один в один переводится. И переводилось всегда. Специально сверился с slovari.yandex.ru, т.к.живой украинский в достаточном объеме не слышал с развала Союза.
Двигатель внутреннего сгорания (рус) = двигун внутрішнього згоряння (укр).
Я один не могу понять, где здесь "не просто для понимания"?
Так и рождаются легенды о взаимной неполноценности с обеих сторон.
  • -0.53 / 23
  • АУ
 
 
 
  ZeD ( Практикант )
07 июн 2014 12:21:15
Сообщение удалено
ZeD
18 июл 2014 18:34:57
Отредактировано: ZeD - 18 июл 2014 18:34:57

  • +1.60
 
 
 
 
  Alexxander ( Слушатель )
07 июн 2014 12:50:53

Я говорил про конкретную фразу. Лично у меня к обозначенному выше ДВС нет вопросов вообще никаких, и не понимаю, как они могут возникнуть, тем более, у преподавателя вуза.
А вот по другой терминологии - да, будут только проблемы.

Вы когда-нибудь видели, что писали в технической документации СССР в тот момент, когда начали копировали у Запада технологии уже целыми направлениями..? Но терминологию не копировали, а выдумывали свою. Сейчас найду пример, начал забывать уже...

ИРПР - Интерфейс Радиальный ПаРаллельный. ИРПР-М. Знаете, что это? Практически 100% аналог известного принтерного порта LPT.
А догадаетесь, что такое ИРПС? Интерфейс Радиальный с Последовательной Связью. Близко (но не аналог) - RS-232 (уж не вспомнить отличий).
И так по значительной части номенклатуры, пока наша электроника не впала в кому.

UPD
Нашел аналог RS-232. Называется, как вы думаете..? "Стык С2".
Это было вполне себе неплохо, пока СССР был силен и задавал вектора развития, но под конец это выглядело ужасно
  • +1.02 / 15
  • АУ
 
 
 
  doka ( Слушатель )
07 июн 2014 12:30:26

Из книги "Фондурин 917":
Да что вы такой хмурый? Хотите, повеселю? "Самопэр попэр до пупоризки по мордопиську". Догадайтесь, что это такое.
- Это форменное безобразие, молодой человек! - ответил Фондурин, решительно не желая понимать такие шутки. - Перевод неверный - усмехнулся юноша. - На самом деле сие означает: "Автомобиль поехал к акушерке за фотографией". Не правда ли, язык на редкость дурацкий, мовою называется...".
  • +2.53 / 33
  • АУ
 
 
 
 
  Zalg ( Слушатель )
07 июн 2014 12:32:09
«Слова о федерализации не имеют оснований! Украина была, есть и будет унитарным государством», - заявил Порошенко в ходе церемонии инаугурации в Киеве.


"Думают о деньгах, о вещах которыми себя окружают,
но не думают о самом ценном что имеют о том что никто не волен отнять."

"По делам их узнаете,
Будут тьму выдавать за свет, а свет объявят тьмой,
Будут говорить об объединении и разжигать рознь,
Будут рассуждать о любви и сеять ненависть,
Будут кричать о жизни и разжигать войну,
Будут убивать за инакомыслие, за богом данное право
на свободную волю.."

"Мысли же нельзя подавить никакими методами внешнего воздействия и насилия"

"Пройдет время - сотрутся слова,
испаряться эмоции, изотрутся до дыр пустые лозунги,
останутся лишь дела и настанет время платить по счетам,
и будут платить сами и дети их, и дети детей их
до седьмого колена..
за мысли, за слова, за дела свои черные."

"Ничто не возможно сокрыть - все фиксируется пространством.
Когда вы думаете что вы одни - это не так, вы никогда не бываете одни."
  • +2.25 / 28
  • АУ
 
  want_know ( Слушатель )
07 июн 2014 10:47:52


В части технической терминологии в украинском языке словарь совпадает с русским языком (что логично). Но где-то в 90-х в чью-то светлую голову пришла идея заменить "чуждые нам, украинцам, русские термины, родными и близкими нам латинско-английско-немецкими". Получился лютый бред, который запустили даже в школьные учебники. Плюс - этих учебников вечно не хватало, учились-то по русским, советским. Но процесс все равно продолжился, от чего родились дивные "гвынтокрылы" и т.п.
Язык украинский, нормальный, богатый (литературная версия, классическая) - штука редкая, в средней полосе встречалась у единичных носителей языка. В остальном - упрощенная версия до суржика включительно.
  • +0.16 / 2
  • АУ
 
  at48 ( Слушатель )
07 июн 2014 10:48:23


Наверное есть, но к нему нужен толковый словарь, чтобы не запутаться.  Веселый
  • +0.39 / 2
  • АУ
 
  Dobryаk ( Профессионал )
07 июн 2014 11:18:22
В советском далёко полагалось рассылать авторефераты диссертаций по примерно 130-140 профильным институтам и университетам. Для украинских институтов под сотню адресов были, естественно, российскими. В 1992-93 пошли авторефераты на украинском. За кофием укроговорящие, коих в институте нашем хватало, зачитывали самые смачные перлы, наглядно изображая, на уровне камаринской, все прелести новоизобретенной терминологии. Особенно уморительно это выглядело в физике твердого тела и в ядерной физике. Где-то через пару-другую месяцев это всем наскучило, и на эти авторефераты просто перестали обращать внимание --- когда Украина обзавелась собственным ВАК-ом и стали варить защиты диссертаций в чисто собственнои соку, я и не заметил.

Когда возникает нужда проверить себя в английском, то удобный источник --- словарь Вебстера, ныне в интернет-реализации
http://www.merriam-webster.com/
К примеру, на automobile он говорит
Origin of AUTOMOBILE: French, from aut- + mobile . First Known Use: 1876

Слову 140 лет, ничего удивительного в его молодости нет.

Было бы интересно посмотреть в такую же лупу на 140 тясячелетный украинский язык, парапрапраматерь всех языков мира.
  • +2.77 / 30
  • АУ
 
  smith ( Слушатель )
07 июн 2014 11:29:29
[quote author=Омерикашко link=forum/4-politics/38-ukraine-russia-relationships/message/2386794/#msg2386794 date=1402116217]
Возник вопросец мирный, чисто лингвистический.
Слышу записи переговоров укровояк исключительно по-русски.

Есть ли в мовном вокабуляре научно-технический подсловарь?
Или же мова - язык исключительно селюков, рагулей и вуек?

мова[/i] - язык исключительно селюков, рагулей и вуек
  • +0.50 / 4
  • АУ
 
  Волжанин ( Специалист )
07 июн 2014 11:55:03


Читал про исследование, где сопоставляли эффективность воздушных боёв с лаконичностью языка во время воздушного боя.
И выявилась чёткая корреляция, чем лаконичней звучит язык и короче команды, тем эффективнее лётчик ведёт воздушный бой.
И только русские выпадали из этого стройного графика.
Фразы в русском языке имеют среднюю длину, а боевая эффективность лётчиков на высоком уровне.
Потом разобрались, оказывается во время боя русские общаются не на русском устном, а на русском матерном, с весьма короткими фразами.  Улыбающийся
  • +1.60 / 22
  • АУ
 
 
  Ale_Khab ( Практикант )
07 июн 2014 14:17:03

Допрос сбитого американского лётчика во Вьетнаме:
- Как Вас сбили?
- Слышу по радио: "Вася, я х-йну, прикрой!"
Вот этот вот Х-йну меня и сбил.
  • +3.44 / 43
  • АУ
 
  Shahta 13 ( Слушатель )
07 июн 2014 13:07:05


А как же! Есть такой словарь!



Ссылка

"Русско-украинский словарь для военнослужащих" имеет цель удовлетворить потребности речевой практики украинских военнослужащих от рядового до генерала.

...Для отбора лексики и устойчивых словосочетаний для словаря использовались разные группы источников.
...Третью группу источников составляют разные уставы, инструкции, военные документы, выработанные в XX веке в Галичине и Надднепрянщине. Особую ценность среди этой группы имеют военные нормативные документы времен освободительной борьбы украинского народа 1917-1921 гг., военные инструкции более позднего времени, в том числе и изданные в 20-е годы на украинском языке в подсоветской Украине. Сюда входят уникальные документы, ставшие основой для деятельности Украинской Военной Организации, а в дальнейшем Украинской Повстанческой Армии...


– Рiвняйсь! Струнко!
– Здоровi будьте, панове вояки!
– Зичим здоров'я, пане генерале!
– Терористи збили за допомогою  протилетуньскоi некерованою ракети наш литак-коригувальник!!
– Сла-а-ава! Сла-а-ава!! Сла-а-ава!!!
– До урочистого ходу сотнями, на одного лiнiйного дистанцii, перша сотня прямо, решта право-РУЧ, на пле-ЧЕ, право-ГЛЯНЬ, ходом РУШ!
  • +3.62 / 35
  • АУ
 
  vaa ( Слушатель )
07 июн 2014 13:26:52


А Вы погуглите, например,  русско-украинский медицинский словарь ("Російсько-Український Медичній Словник З Іншомовними Назвами» год издания 2000, Киев)
а потом (если сможетеПодмигивающий ) еще задайте этот вопросУлыбающийся

Для затравки:
Акушер-гинеколог – пологожинкивнык, положнык-жиночнык, полижнык-жиночнык
Гастроэнтеролог – шлункокышкивнык
Диетолог – харчивнык, харчознавэць
Магнит – прытягач, прытягальнык
Маммолог – грудивнык, грудознавэць
Эндокринология – внутришнёзалозныцтво, внуртришнёзалозивныцтво

Другие профессиональные словари не искал, но что-то мне кажется....Подмигивающий
  • +2.72 / 36
  • АУ
 
 
  Aliot ( Практикант )
07 июн 2014 14:04:41
Сообщение удалено
Aliot
07 июн 2014 18:16:00
Отредактировано: Aliot - 07 июн 2014 18:16:00

  • +0.32
 
 
 
 
 
 
 
  pmg
  • Загрузить
 
 
  • Загрузить