Старый Хрыч | |
10 янв 2019 21:23:06 |
Цитата: МОВ от 28.05.2016 18:42:46Интересно, почему все прошли мимо очевидных фактов "азиатчины" и "ордынщины" Московского государства: русские ходят с бородами и носят на бритых головах тюбетейки, называя их тафья, терема делят на мужскую и женскую половины, причем женщинам запрещено появляться на мужской половине? Недаром Блок проговорился "Да скифы мы, да азиаты мы..."
Цитата: Поверонов от 29.05.2016 12:13:57Наша тафья по всему вероятию зашла к нам от татар, хотя поселилась ТОЛЬКО В ВЕРХНЕМ ПЕРЕДОВОМ ЗНАТНОМ И БОГАТОМ СОСЛОВИИ, главное по тому обстоятельству, что это сословие у татар же взяло обычай стричь свои волосы, как говорит Флетчер, плотно до самой кожи, а знатные бояре, говорит Олеарий, брили головы и считали это украшением. Голая голова, конечно, требовала необходимого покрытия, каким и явилась ТАФЬЯ, по-татарски ТАКИЯ».
Цитата: МОВ от 28.05.2016 18:42:46Интересно, почему все прошли мимо очевидных фактов "азиатчины" и "ордынщины" Московского государства: русские ходят с бородами и носят на бритых головах тюбетейки, называя их тафья, терема делят на мужскую и женскую половины, причем женщинам запрещено появляться на мужской половине? Недаром Блок проговорился "Да скифы мы, да азиаты мы..."
Цитата: ЦитатаСлово: те́рем,
Ближайшая этимология: укр. те́рем, др.-русск. теремъ "терем, дворец"; "купол", сербск.-цслав. трѣмъ "turris", болг. трем "крыльцо, горница", сербохорв. три̏jем, род. п. триjѐма "зал", словен. trẹ̑m "навес".
Дальнейшая этимология: Обычно считается ранним заимств. из греч. τέρεμνον, τέραμνον "дом, жилище"; см. И. Шмидт, Vок. 2, 66; Kritik 142; Мi. ЕW 345; Педерсен, KZ 38, 353; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 283; Гр.-сл. эт. 200 и сл.; RS 4, 164; особенно см. Соболевский, ЖМНП, 1914, авг., стр. 365; Г. Майер, Alb. Wb. 436; Мурко, WuS 2, 131. Другие предполагают родство слав. *termъ с греч. словом *τέραβνον, а также с лат. trabs, trabēs "брус", др.-кимр. treb "жилье", гот. þaúrp "поле", д.-в.-н. dorf "селение"; см. Кречмер, "Glotta", 24, 9. и сл.; Гофман, Gr. Wb. 359; Фик, ВВ I, 171; Ильинский, Сб. Сумцову 371 и сл.; ИОРЯС 23, I, 141 и сл. (последний относит сюда же многое сомнительное). Не обосновано мнение о визант. происхождении (Романский, RЕS 2, 52). Любопытно кыпч. tärmä "женский покой", монг. terme, калм. termǝ "стена, решетка стены" (Рамстедт, КWb. 393).
Страницы: 4,47
tarling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=14161&encoding=utf-rus
Цитата: Red_Dragon от 29.05.2016 16:56:36Слово терем очень похоже на слово гарем
Цитата: Teiwaz от 29.05.2016 10:26:52Первый раз такое слышу.
Может на Великой Ордынке это и практиковалось, согласно бытовым традициям налипших владетелей Руси. Но на самой Руси такого не было.
Цитата: radson11 от 29.05.2016 20:48:22Было. у родовитых. Женская половина дома, которая наблюдается и ранее в домонгольской руси - в 12-13 вв. Ребенка в 6 лет в знатных семьях переводили с женской половины дома- на мужскую, сопровождая это посажением на коня. С 6 лет- знатный ребенок уже воспиитывался исключительно на мужской половине дома.
Другое дело, что такие обычаи значительно полнее описаны в 15-16 веках в ВКМ и Московском царстве Русского государства.
Но и в других частях - такое было....
Цитата: Teiwaz от 29.05.2016 21:06:09Это скорее социальная фича и очень узкая. Не вижу к тому основ ни в чём. Ни в архитектуре, ни в планировке жилищ, ни в бытовых традициях, ни в устной. Конечно, у женщин были свои помещения при возможности. Так они и сейчас есть.
Цитата: radson11 от 29.05.2016 21:19:44Фича -наблюдаемая не только у верхней и средней страты: крупных вотчинников, купцов и прочих, но и в среде среднего и низшего дворянства (детей боярских, бояр городовых и прочих участников воинских корпораций городов). Прослеживается и в бытовых традициях тоже.
Закреплены часть в решениях стоглавого собора и Домострое.
Цитата: донна роза от 29.05.2016 21:27:32греки тоже из орды вышли?
у них была такая же история с женскими и мужскими половинами в доме, и точно так же там не рекомендовалось чужим шариться, и также мальчиков переводили на мужскую сторону, по достижении возраста
Вот тюбетейку, бедняги, не носили, это да
Цитата: женяиванов от 29.05.2016 21:35:22Заметьте как здорово работает. Вот Вы, умная взрослая ( как комплимент) девушка, но любой кто спорит с тейвазом для Вас уже априори защитник орды. Как так получилось? - легко, потому что через каждый пост "напарники" отстаивают "русскость" и борятся с "ордой". И даже Вы, уже пост опровергающий слова тейваза воспринимаете не как констатацию факта, а как попытку доказать орду. Ребята молодцы!
Цитата: Поверонов от 29.05.2016 21:52:35А какие греки ? Если современные то они лет 400 под османами жили - могли от них понабраться.
Цитата: radson11 от 29.05.2016 21:19:44Фича -наблюдаемая не только у верхней и средней страты: крупных вотчинников, купцов и прочих, но и в среде среднего и низшего дворянства (детей боярских, бояр городовых и прочих участников воинских корпораций городов). Прослеживается и в бытовых традициях тоже.
Закреплены часть в решениях стоглавого собора и Домострое.
Цитата: radson11 от 29.05.2016 20:48:22Было. у родовитых. Женская половина дома, которая наблюдается и ранее в домонгольской руси - в 12-13 вв. Ребенка в 6 лет в знатных семьях переводили с женской половины дома- на мужскую, сопровождая это посажением на коня. С 6 лет- знатный ребенок уже воспиитывался исключительно на мужской половине дома.
Другое дело, что такие обычаи значительно полнее описаны в 15-16 веках в ВКМ и Московском царстве Русского государства.
Но и в других частях - такое было....
Цитата: донна роза от 29.05.2016 21:54:54да те самые -легендарные,
поэтому кто от кого набрался - большой вопрос
Цитата: ЦитатаУ древних греков широкой известностью пользовался миф о рождении из морской пены прекрасной богини любви и красоты — Афродиты. Как же возник этот миф?
Учёные считают, что само имя Афродита когда-то было заимствовано древними греками у финикийцев. Позднее то же самое имя финикийской богини было заимствовано греками в форме Astartē [Астáрте:] ‘Астарта’. Самим грекам имя Афродита было непонятно. И вот, пытаясь как-то объяснить это темное имя, они сопоставили его с греческими словами aphros [афрóс] ‘пена’ и dyno [дю:но:] ‘ныряю’. Получилось что-то вроде ‘вынырнувшая, явившаяся из пены’. Так возник миф о рождении богини любви Афродиты из белоснежной морской пены.
Имя другой древнегреческой богини — Афины — часто сопровождалось эпитетом Тритогения (Tritogéneia ).
Вторая половина этого эпитета — гения (-geneia ) по-гречески значит ‘рождённая’. Но что означает первая его половина? В одном из древнегреческих диалектов слово trito [три: тó:] имело значение ‘голова’. Возможно, что именно стремление как-то осмыслить непонятный эпитет Тритогения и привело к возникновению мифа о рождении Афины из головы Зевса, которую бог-кузнец Гефест расколол ударом молота.
Этимологии слова Тритогения мы не знаем и до сих пор.
Одни учёные считают, что Тритогения буквально означает ‘трижды рождённая’, так как по-гречески tritos [трúтос] значит ‘третий’. Другие связывают возникновение этого эпитета с именем морского божества Тритона . И действительно, по одному из мифов, Афина была дочерью Океана. Наконец, ещё в древности известный греческий историк Геродот считал, что слово Тритогения происходит от названия озера Тритонида , расположенного в Ливии.
Цитата: МОВ от 29.05.2016 18:38:15Может, еще и про царских амазонок расскажете? Что-то такое про конную охрану царицы из женщин.
Цитата: ЦитатаМногие думают, что амазонки — это что-то существовавшее только в «древне»-греческих мифах, рис. 61. Между тем об амазонках, как о реально существующих людях, рассказывает, например, Повесть временных лет. На первый взгляд это может показаться странным. Откуда автор Повести временных лет почерпнул свои сведения об амазонках? Однако ничего удивительного нет. Как мы уже говорили, Повесть временных лет имеет весьма позднее происхождение. А конные отряды женщин-воительниц действительно существовали на Руси. Известно, например, что КОННЫЕ ОТРЯДЫ ЖЕНЩИН СОПРОВОЖДАЛИ ВЫЕЗДЫ ЗОЛОТООРДЫНСКИХ ЦАРИЦ [282], с. 146.
Поразительно, что этот КОНВОИ АМАЗОНОК просуществовал при дворе московских царей даже до начала XVII века! О нем сохранились сведения в записках иностранных путешественников. Так, в 1602 году в Москву приезжал принц датский Иоанн, жених царевны Ксении Борисовны. Описатель его путешествия рассказывает о царском выезде царя Бориса, а также его жены и дочери Ксении следующее: «Все горничные женщины ехали верхом, как мужчины. На головах у них были белоснежные шляпы, подбитые телесного цвета тафтой, с желтыми шелковыми лентами, с золотыми пуговками и кистьми, спадавшими на плечи. ЛИЦА ИХ БЫЛИ ПОКРЫТЫ БЕЛЫМИ ПОКРЫВАЛАМИ ДО САМОГО РТА, они были в длинных платьях и желтых сапогах. Каждая ехала на белой лошади, одна возле другой (попарно). Всех их было 24» [282], с. 145–146.
Цитата: ЦитатаФрили Дж. ТАЙНЫ ОСМАНСКОГО ДВОРА. ЧАСТНАЯ ЖИЗНЬ СУЛТАНОВ
http://www.bookler.ru/bookisbn/5-8138-0504-4.shtml
http://russlovo.com/books/detail/57947/section/all/rus
:
"После казни Мустафы Сулейман активизировал военные действия.В ноябре 1555 г.он вместе со своей армией прибыл в Халеб.Свидетелем этого красочного зрелища был английский путешественник Энтони Дженкинсон.
Перечислив различные воинские части,которые торжественно входили в город,предваряя въезд самого султана,включая "12000 конников,16000 янычар и 1000 почетных пажей",Дженкинсон описывает въезд самого Сулеймана и его свиты:
"Сразу же после них ехал сам Великий султан с большой пышностью и великолепием,его внешний вид и жесты были исполнены чудесного величия,с обеих сторон находилось по пажу в расшитых золотом одеждах,сам же он сидел на красивом белом коне и в золотой мантии,усеянной драгоценными камнями,а на голове у него был красивый белый тюрбан,на который пошло добрых пятнадцать ярдов ткани из шелковых и льняных нитей,сотканных вместе,похожей на калькуттскую ткань,только гораздо более тонкой и дорогой,а на самом верху этой короны красовался небольшой плюмаж из белых страусовых перьев,его конь был точно так же богато разукрашен...
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
За ним следовали шесть красивых молодых дам,сидевших на прекрасных белых лошадях и одетых в наряды из серебряной ткани того же покроя,как и у мужчин,расшитих жемчугами и драгоценными камнями,а на их головах были головные уборы,искусно обработанные ювелирами;на лошадях висели большие фляжки,по одной с каждого бока;по обе стороны каждой леди ехало по два евнуха с маленькими луками в руках,КАК БЫЛО ЗАВЕДЕНО В СТАРИНУ"
Цитата: ЦитатаИСТОРИЯ СКИФИЙСКАЯ,
содержащая в себе: о названии Скифии, и границах ея, и народех скифийских монгаллах и прочих, и о амазонах мужественных женах их,
Цитата: ЦитатаИ живуще бяху тии в преждереченных местех своих даже до царицы своея Тамирис имянем, яже имеющи брань с преславным перским самодержцем Киром — порази его, и самаго емши, главу отсещи и в своей его крови омочати повеле, глаголющи: Желал еси кровей человеческих до смерти — пей же свою по смерти!
Цитата: ЦитатаИ от того времяни амазонки престаша воевати, егда им мужие роги сотроша.