Цитата: part_ya от 30.03.2018 20:22:32Ну надеть, или в Питере раздетый пуховик показать стыдно?
Я не люблю это правило. И когда написала не стала исправлять. Хотя знала, что кому то режет глаз.
Когда я училась в школе то абсолютно никто не уделял этому внимание.
Вот прочла следующее
"Надевают шляпу - одевают ребенка. Глаголы эти, да еще и двух глагольных видов (одеть и одевать, надеть и надевать) - общего корня и обозначают одно и то же, но грамматические правила их употребления всегда были разными. Но все смешалось, как только утратилась древняя связь приставки со свойственным только ей предлогом: НАдеть НА голову, Надеть НА что-то, но - Одеть одежду, Одеть ВО что-то… Возник соблазн свести все дело к одному лишь одеть, как к самой простой форме: попытки этого в разговорном русском языке известны уже с начала прошлого века, в языке литературы с ХХ века. В ремарках Чехова к пьесе “Три сестры”: “Маша, напевая, одевает шляпу”, а чуть позже: “Маша снимает шляпу”. Одеть и снять. После 1917 года дело зашло так далеко, что уже в 1925 году “Журналист” вынужден был признать: “
Совершенно исчезло из употребления слово надевать. Во всех случаях жизни его заменило одевать”. Неудивительно, что и составители справочников колебались. Е
ще до революции было высказано множество пожеланий избавиться от упрощений устной речи, не обобщать одеть как единственную форму глагола. Особенно северяне (в Петербурге и Москве) стали охотно смешивать оба глагола в употреблении, южане их различали. С 50-х годов нашего столетия снова появилось стремление различать эти глаголы, появились люди, дорожившие смыслом оттенков. Но разговорная речь тем временем далала свое. Одеть да одеть… Как бы отчаявшись в том, что удастся отстоять различие, справочник “Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка” в 1973 году впервые разрешает употреблять в разговорной речи оба глагола безразлично: одеть или надеть - и на себя, и на кого-то другого, сверху (шляпу на голову, очки на нос) и “вокруг себя” (одеть на себя одежду). Так что уж извините, я переучиваться не хочу и не буду. Я родом из тех 70-х когда никто на этом не зацикливался.
ЗЫ А вот еще интересное из аргументов и фактов.:
Бывает так, что система дробится и усложняется на определенных участках для нужд языка, а бывает, что такое дробление себя изживает. В лексике результатом этого процесса может стать генерализация: одно слово покрывает все прочие слова с другими значениями или оттенками значений. Например, сегодня система воспринимает слова
одеть и
надеть как утратившую смысл дробность. Сейчас слово
одеть поглощает слова
надеть и
обуть. Когда это поглощение завершится, у слова
одеть как у более сильного появятся три значения, когда-то принадлежавшие разным словам. Явления действительности никуда не денутся, но язык сэкономит ресурсы, и это нормально.
Сейчас мы видим, как этот процесс себя проявляет: в речи носителей языка возникают сбои. Люди, знающие разницу между
одеть и
надеть, говорят примерно так:
«Сейчас я одену… ой, надену куртку». Это не значит, что они недостаточно грамотны — просто одно слово поглощает другое слово и его значение.
Итак, сегодня паронимы
одеть и
надеть строго различаются по значению, но очень скоро наложение значений этих слов может стать нормой.
Так что я тот хромой верблюд который оказывается впереди каравана, когда караван разворачивается ) Кстати кто-нибудь употребляет слово обуть?