Цитата: roobit от 01.01.2009 00:44:00
С Новым годом!
спасибо, кролик и тебя с новым и всех, сюда заходящих.
а пока - вести с полей:
Ссылаясь на нехватку средств в бюджете, государство отказалось от перевода текстов законов и правовых актов на русский язык, тем самым лишив 400 000 человек возможности ознакомляться с законодательством на родном языке.
Система перевода текстов законов и законодательных актов с эстонского языка на русский фактически перестала действовать в 2006 году, когда эта функция была передана Министерству юстиции.
На запрос портала ERR Uudised по поводу перевода законов на русский язык в Минюсте ответили, что на данный момент их цель – обеспечивать перевод правовых актов Эстонии на английский язык, а международных договоров – с английского на эстонский.
Если в 2006 году по заказу государства силами ведомства на русский язык были переведены хотя бы отдельные правовые акты, то в настоящее время от дальнейших переводов отказались.
В Министерстве юстиции решение отказаться от перевода законодательства объяснили нехваткой денег.
"Из-за сокращения бюджета в 2008 и 2009 годах у министерства нет финансовых возможностей для перевода текстов", - сказала пресс-секретарь ведомства Диана Кыммус.
Руководитель Бюро министра по делам народонаселения Кейт Фомочкин выразил надежду, что в 2009 году положение улучшится, и возможность перевода законов на русский язык все же появится.
"Мы считаем важным, чтобы как минимум такие необходимые в повседневной жизни правовые акты, как касающиеся трудового права, налогов, гражданства, государственного языка, судопроизводства и уложения о наказаниях были доступны и на русском языке", - сказал Фомочкин порталу ERR Uudised. Он добавил, что необходимо обеспечить не только первоначальный перевод актов, но также и постоянное обновление переводов в случае внесения изменений и поправок в законодательство.
По словам Фомочкина, Бюро министра по делам народонаселения не раз обращало внимание Министерства юстиции на необходимость перевода законов на русский язык.
"Досадно, что министерство не находит на это средств", - сказал он.
По данным Департамента статистики, в начале прошлого года в Эстонии проживало 343 568 русских, 28 003 украинцев и 15 925 белорусов. По статистике Минюста, 30% преступлений совершаются гражданами других государств.
Сейчас переводом законодательства на русский язык занимаются только частные фирмы, цены за услуги которых доступны далеко не каждому.
http://novosti.err.ee/index.php?26149718как видим - демократия в действии.