Япония
1.2 M
4.6 K
5.3 K
|
|---|
|
|

Цитата: balamber от 27.12.2009 02:28:07
Смотрим, например, как пишется слог SO (СО):
и пытаемся сравнить со слогом N (Н):
Если видеть как пишут откидную черту (сверху вниз или снизу вверх, еще можно понять разницу. А когда это напечатано в тексте ... В общем, какой садист это придумал, я не знаю.

Цитата: balamber от 27.12.2009 02:13:13Не понял логики на основе которой вы делаете выводы из столь поучительной истории.
И чтобы вы думали. Эти дятлы сели в свой автовус и ... уехали! Так что мой "облико аморале", надеюсь, немного компенсирует факт локальной победы, причем на территории вероятного противникаХотя, конечно, трезвый бы я к ним не полез.
Так что когда показывают как по Японии ходят такие агитаторы-горланы-главари с матюгальниками - не верьте. Их острова интересуют не больше, чем наших родных агитаторов во время выборов интересуют те, за кого они стоят и раздают агитацию на улице. Заплатили деньги и работают. А тема реально на глубокой периферии японского сознания.
Сплошное имхо, конечно. Возможно, у других есть другой опыт по этой теме.

Цитата: Baigais krievs от 27.12.2009 20:59:28 Не надо ничего убирать - и поучительно и глазу приятно :D. Лучше ещё чего наваяйте, пжлстСпасибо, но (имхо) по языковым вопросам лучше общаться на специальных сайтах, наш форум скорее политико-экономический. Я здесь старался касаться темы "заблуждений", пусть и связанных с языком, что на любых форумах полезно информировать. Ибо сам заблуждался по многим вопросам.
Хотя, есть исключения. В общем совет - учить последовательность черт при рисовании иероглифов вместе с самими иероглифами, чтобы не переучиваться. И еще, обратите внимание, что некоторые черты сложные, рисуются одним росчерком. Например, в слоге "Ю" (приведен в предыдущем посте) всего две черты, а на кандзи в конце поста целых три черты рисуются "уголком": слева-направо и сразу вниз. Знание количества черт - вообще ключевой момент пользования словарями, ибо составлены они не по алфавиту (которого в японском нет), а по количеству черт в иероглифе.

Цитата: slavjur от 28.12.2009 01:32:37 Не понял логики на основе которой вы делаете выводы из столь поучительной истории.Вывод сделал по своему кругу общения, очень узкому, о чем честно предупредил и на этом выводе не настаиваю.

Цитата: slavjur от 28.12.2009 01:21:43 По катакане традиционно возникнуют у всех трудности с Со и Н, Си и Цу, На и Мэ.СО и ЦУ- это тоже нечто, с НА и МЭ чуть проще, там линии под разным углом и разной длины. Но все равно, у меня ощущение, что катакану придумал какой-то паталогический садист, который в детстве мучил кошек, потом был сексуальным извращенцум, а в старости доставал придирками по малейшему поводу всех окружающих :D


Цитата: slavjur от 28.12.2009 01:21:43 Мужская азбука, что вы хотели! До сих пор все законы на ней пишутся.Насчет "мужская азбука" и "законы пишутся" не понял.
Но что катаканой писали только мужчины, не слышал. Японские мужики (емнип) всегда писали и иероглифами и обоими азбуками. Вы имели в виду, что женщины когда-то не пользовались катаканой или действительно имели в виду, что мужчины писали только катаканой? Поясните.

ЦитатаИли тыкаем в Katakana (другая идентичная слоговая азбука, но используется для транскрибирования иностранных слов). Смотрим, например, как пишется слог SO (СО):Разница видна. У "СО" утолщение идёт снизу вверх, а у "Н" сверху вниз. Маджонг очень помогает различать такие мелкие детали, особенно если он на время.
и пытаемся сравнить со слогом N (Н):
Если видеть как пишут откидную черту (сверху вниз или снизу вверх, еще можно понять разницу. А когда это напечатано в тексте ... В общем, какой садист это придумал, я не знаю.

Цитата: Sunduk от 28.12.2009 22:17:08 Разница видна. У "СО" утолщение идёт снизу вверх, а у "Н" сверху вниз. Маджонг очень помогает различать такие мелкие детали, особенно если он на время.В рисованном кисточкой тексте - да. А вы часто видели нажим линии в компьютерных или печатных текстах? Тут и маджонг не поможет ;)

Цитата: balamber от 28.12.2009 22:12:29
Насчет "мужская азбука" и "законы пишутся" не понял.

Цитата: balamber от 28.12.2009 21:55:47
Вывод сделал по своему кругу общения, очень узкому, о чем честно предупредил и на этом выводе не настаиваю.
Если у вас другой опыт общения с этими агитаторами, разъезжающими а автобусах с матюгальником, - поделитесь. Интересно ведь, в Японии их часто можно увидеть, только я "по пьяной лавочке" их встретил лишь раз








Цитата: walt от 16.03.2010 14:25:27От него же
http://mishajp.livejournal.com/
Михаил Мозжечков
Президент Русского клуба в Японии
ежедневные освещения различных сторон Японии
в том числе Политики и Экономики
авторитетный вобщем дядька :)


А также найти в первой строке русский прототип.
Цитата: balamber от 07.08.2010 22:15:39Первое же непонятное слово я посмотрел на картинке. И мне непонятно, почему островная цивилизация, однозначно связанная с морепродуктами, выбрала иностранный термин. Непонятно.
イクラ - ИКУРА

ЦитатаРешение президента Дмитрия Медведева посетить принадлежащие России Курильские острова вызвало недовольство властей Японии. Глава МИД этой страны Сейдзи Маэхара настойчиво предложил отказаться от этой идеи.РБК может и помойка, но похоже факт имеет место...
Если еще вчера премьер-министр Японии Наото Канн дипломатично возражал с Д.Медведеву, то на этот раз в Токио проявили большую настойчивость. Так, С.Маэхара заявил, что визит президента России на Курилы серьезно повредит двусторонним отношениям, сообщает агентство Kyodo.
Цитата"Обязательно туда полечу"
Дмитрий Медведев не смог посетить Южные Курилы из-за плохой погоды, но намерен туда добраться в самое ближайшее время. МИД Японии грозит, что такой поступок сильно повредит двусторонним отношениям
Москва. 29 сентября. INTERFAX.RU – Весть о намерении президента Дмитрия Медведева побывать на Курилах – первым из российских руководителей - не на шутку встревожила официальный Токио, представители которого выступили с предостережением о том, что такой шаг негативно отразится на отношениях двух стран.
| Сообщение № 754955 |
Цитата: chem от 29.09.2010 19:17:55http://mishajp.livej…44841.html
Визит должен быть 29 сентября (сегодня), был отменен из за плохой погоды.
Погода в аэропорту Южно-Курильска. Вполне летная.

Цитата: balamber от 27.12.2009 02:28:07
Не очень понял. Лучше Поливанова все равно ничего нет. Но в принципе, фонетика японского довольно простая, как правило "русское произношение" отлично понимается японцами, как что-то на уровне диалектных различий, если не гнаться за идеалом.
|
|
| Сейчас на ветке: 1, Модераторов: 0, Пользователей: 0, Гостей: 0, Ботов: 1 |
|---|