На БПМ новая лингвистическая дискуссия Беларусь-Белоруссия. Я даже высказался там, что как мы хотим, так по-русски и называем и никто нам не указ!
И заодно вспомнил, что в детстве примерно одинаково часто слышал Угарман (от бабушки с ликбезом) и Нижний (без Новгород) от дедушки с 4-мя классами ЦПШ (дед в деревне слыл за грамотея), и намного реже Горький только от родителей, и то вперемешку с Нижним, но уже без Угарман.
Так что развлечения для читайте:
Типичный Ало-ошКак и почему называют Нижний Новгород представители разных народностей ПоволжьяСлавянское население и традиционные этносы Среднего Поволжья и «русского севера» — живут бок о бок вот уже тысячу лет: территория нынешней Нижегородской области на рубеже XII-XIII веков была восточной границей русских княжеств с землями множества финно-угорских и тюркских народов. И мало кто из современных жителей Нижегородской области — у которых сплошь русские имена и фамилии — с полной уверенностью может утверждать, что среди его предков нет мокшан или, например, чувашей. В повседневной жизни об этом этнографическом многообразии напоминают разве что необычные слова, то и дело проскальзывающие в разговоре, да воспоминания о бабушках из Мордовии и Марий Эл. Но оказывается, что далеко не все считают официальное название города правильным. Корреспондент «Русской планеты» узнал, как называют Нижний Новгород в самых распространенных «коренных» языках.
ЧулхулаЧувашский — второй по распространенности в Нижегородской области тюркский язык после татарского. Однако если местные татары столицу Приволжья так и называют Нижним Новгородом (Түбән Новгород), то для чувашей она «Чулхула». Услышать это название иногда можно и от людей, которые чувашам, что называется, седьмая вода на киселе. Дословно «Чулхула» переводится как «каменный город».
− Часто постоянное население средневекового Нижнего Новгорода называло свой город не иначе как «
Град Камень», — рассказывает корреспонденту «Русской планеты» профессор ННГУ, филолог и этнограф
Николай Морохин. — Название это распространилось по близлежащим территориям и оказалось удобно переводимым на другие языки. К тому же, по всей видимости, город был первой каменной крепостью на пути из Чувашии в центральную часть России. Вероятно, путешественники находились под впечатлением от увиденного на высоких берегах Волги и наделили город столь сильным названием.
Согласен с этим и кандидат исторических наук
Олег Виноградов. Он связывает «каменное» происхождение чувашского названия с усилением роли города в XVI веке.
− В начале века город был «перевалочным пунктом» войск московского ставленника и претендента на казанское ханство
Шаха-Али. Во время подготовки к взятию Казани его войска разорили чувашские и черемисские (марийские) земли, которые еще называют
Горной стороной, — заявил ученый «Русской планете». — Негативные ассоциации у чувашей на этот счет, безусловно, появились: они оказались между двумя сильными и нестабильными городами, оба из которых были каменными. Но у Казани уже было название по созвучию — Хусан (Казан), поэтому единственной «безымянной по-своему» каменной крепостью на сотни верст оставался Нижний Новгород. Почему бы и не назвать его Чулхулой?
После 1552 года и взятия Казани Иваном Грозным, когда чувашские земли были окончательно закреплены за Москвой, по словам Виноградова, влияние Нижнего Новгорода стало еще сильнее:
− Чуваши во многом отсоединились от татар, а их тюркское происхождение позволило сохранить самобытность в составе российского государства. Вскоре появились первые города-крепости: Чебоксары, Ядрин и другие. Но Чулхула оставалась ближайшим крупным городом. По сути, это название и есть одно из проявлений самобытности, которое сохраняется до сих пор.
Другую теорию происхождения названия «Чулхула» приводит заместитель председателя чувашской национально-культурной
автономии Нижнего Новгорода
Петр Иванов. Ссылаясь на исследователей
чувашской истории Никифорова и Головченко, он дает городу лишние двести лет истории и древнебулгарское происхождение названия:
− Сведениями об этом ученые начали заниматься в 2005 году, в год тысячелетия Казани. Так, в летописи «Гази-Барадж тарихы» приводятся сведения о булгарских городах и о том, что в 1021 году в устье реки Ака (Ока) была построена крепость Джун-кала, названная в честь его строителя Джуннэ. Из созвучия и появилось чувашское Чулхула или Чул-хула.
По словам представителей чувашской автономии, сейчас любая теория о происхождении такого названия имеет право на существование. На вопрос, насколько часто он использует «Чулхулу» в речи, Иванов твердо отвечает:
− Не слишком часто. Стараемся использовать только в той среде, где такое название точно поймут правильно.
УгарманБлизость марийских и чувашских земель, но огоромные различия в языках этих народов, привели, по заверениям ученых, к тому, что названия Нижнего Новгорода в них имеют примерно одинаковое происхождение, но произносятся по-разному. На марийском «Угарман» — это «новая крепость» или «новый город».
− С «новой крепостью» все примерно так же, как и с чувашской Чулхулой, а если рассматривать «новый город», тот тут, вполне возможно, не обошлось без влияния русского названия, — рассуждает Николай Морохин.
По словам носителей марийского языка, слово «Угарман» уже практически ушло из лексикона, так как народ постепенно ассимилировался с русскоязычным населением.
− Сейчас прогресс движется вперед. Молодежь старается говорить только на русском языке, так как они считают, что это круто, — рассказал «Русской планете» руководитель сообщества нижегородских марийцев «Угарман марий-влак»
Григорий Рыбаков. — Все это привело к тому, что «Угарман» уже как таковой не используется. Можно встретить это выражение в речи пожилых людей, но какой-то легенды для нас в этом слове нет. Просто название населенного пункта.
Макарья, Улыс ВылькарЯзык коми хоть и не является исконно поволжским, за исключением Пермского края, но его влияние на «нижегородчину» через Кировскую и Костромскую области преуменьшать никак нельзя, считает исследователь уральских языков филолог
Ирина Сырова.— «Улыс Вылькар» — это очень общее название, дословно и есть «нижний город» или «нижний новый город», — говорит она. — Что касается названия «Макарья», то оно является более распространенным, особенно в деревнях с влиянием языка коми, но его происхождение исключительно лексикологическими методами я объяснить не могу.
Помог разобраться с «Макарьей» Николай Морохин, объяснив ситуацию довольно просто. − Название это совсем не такое древнее, как в других языках. Появилось оно в середине XIX века из-за того, что тогда многие называли Нижегородскую ярмарку Макарьевской, а ниже по Волге была еще одна Макарьевская ярмарка, уже у монастыря. Название немного сократили и адаптировали. Так «Макарья» и появилась.
Обран-ош, Ало-ошЭрзянский язык — один из мордовских языков. Он дал названия множеству населенных пунктов на юге Нижегородской области. Помимо этого, сторонники «альтернативной» истории
склоняются к тому, что сам областной центр имеет эрзянское происхождение. По их мнению, русский Нижний Новгород основан на месте захваченной эрзянской крепости «Обран-ош» (или «Ало-ош»), которая была заложена задолго до начала XIII века предками эрзянских инязоров (князей)
Пургаза и Обрана (в честь которого позже и назвали город).
Дошло до того, что эрзянскими названиями стали
бравировать радикально настроенные сепаратисты, указывая на то, что город до сих пор следует считать незаконно присвоенным и «переименованным в какой-то Нижний Новгород». Существует даже идея — провести в России новую «федерализацию»: разделить ее на 28 губерний. Она
предполагает, что Новогород может стать столицей Среднероссийской губернии, вернуть себе название «Обран-ош» и вновь явиться центром Эрзянь Мастор (эрзянских земель).
− На самом деле это утопическая и бредовая идея, — считает Олег Виноградов. — Не исключено, что Нижний Новгород действительно был основан на месте захваченной эрзянской крепости, но в то время она не играла важной роли. Существует легенда о том, что столицей Пургаза вообще был Арзамас (Эрзямас), в этом случае логичнее говорить именно о его централизации. Что касается сепаратистов, то им, на мой взгляд, больше не за что зацепиться, касательно Нижнего Новгорода, и они «высосали эту идею из пальца».
«Ош» на эрзянском языке — означает город. По одной из версий, именно в честь него названа Ошарская улица — одна из древнейших вне стен Кремля. К этому склоняются те, кто поддерживают «мордовскую версию» основания Нижнего Новгорода. Но есть и бытовая версия, согласно которой, раньше на этой улице располагалось множество питейных заведений, посетители которых после застолья успешно «ошаривались» местными бандитами.
По словам учителя эрзянского языка, исследователя финно-угорской филологии НИ МГУ имени Огарева
Александра Данильчева, вопрос о названии Нижнего Новгорода до сих пор очень интересен и актуален. Однако в настоящее время эрзянские названия «Обран-ош» и «Ало-ош» стали крайне редко проскальзывать в речи у носителей языка.
– Мало кто знает, что у Нижнего Новгорода есть эквивалент названия на эрзянском языке, — рассказал специалист корреспонденту «Русской планеты». — В основном, многие эрзяне говорят «Нижний», «Нижний Новгород», «Нижной», «Нижной Новгород». Хотя лично я при общении с другими эрзянами употребляю Обран-ош или Ало-ош, правда, часто приходится уточнять, что это Нижний Новгород. Не все без объяснений могут понять, что это такое. Безусловно, я считаю данные названия актуальными, так как они исконно эрзянские, а не искусственно придуманные, их надо чаще использовать в своей речи. Даже известный эрзянский писатель Кузьма Абрамов в написании своего исторического романа «Пургаз» использовал название «Обран-ош». Это говорит о том, что и по сей день название упоминаемого города должно произноситься по-эрзянски. Но, к огромному сожалению, это уже стало частью этнографической истории.
По словам ученого, более древним названием Нижнего Новгорода принято считать «Обран-ош». «Ало-ош» — это современный вариант, дословно он переводится как «Нижний город».
Вдогонку: конечно, время берет свое и старые названия уходят в прошлое. Но у всех горномарийских сел и деревень два названия (горномарийское, уже с незапамятных времен не употребляемое ни в одном документе, и официальное русское — не так ужи редко они совпадают). В разговорном языке и сегодня доминируют марийские названия. Самый поразительный пример — это живучесть горномарийского Шурд"ынг для Васильсурска, основанного как русская крепость-форпост еще пять веков тому назад. Поразительный потому, что там был марийский городок с официальным марийским-же названием Цепель (и это название тоже живое, но уже больше литературное, и путного объяснения его происхождения я не видел). А вот сам Васильсурск и его окрестности, на горе у впадения Суры в Волгу — место совершенно изумительное!
Отредактировано: Dobryаk - 01 янв 1970
Вси бо вы сынове Божии есте верою о Христе Иисусе. Елице бо во Христа крeстистеся, во Христа облекостеся, несть иудей, ни эллин, несть раб ни свободь, несть мужеский пол, ни женский. Вси бо вы едино есте о Христе Иисусе
Послание Галатам Павла апостола