БУРАТИНО БОЯН.Перевод с древне-этрусского.Изложена максимально приближённо к оригиналу.
17. Не нужно забывать, что Буратино был деревянный и поэтому не мог утонуть. Всё же он испугался, что долго лежал на воде, весь облепленный зелёной ряской. Вокруг него собрались обитатели пруда: всем известные своей глупостью чёрные пузатые головастики, водяные жуки с задними лапами, похожими на вёсла, пиявки, личинки, которые кушали всё, что попадалось, вплоть до самих себя, и, наконец, разные мелкие инфузории. Головастики щекотали его жёсткими губами и с удовольствием жевали кисточку на колпаке. Пиявки заползли в карман курточки. Один водяной жук несколько раз влезал на его нос, высоко торчавший из воды, и оттуда бросался в воду - ласточкой. Мелкие инфузории, извиваясь и торопливо дрожа волосками, заменявшими им руки и ноги, пытались подхватить что-нибудь съедобное, но сами попадали в рот к личинкам водяного жука.
Буратино это, наконец, надоело, он зашлёпал пятками по воде:
- Фидорасы! Пошли прочь! Я вам не дохлая кошка.
Обитатели шарахнулись кто куда. Он перевернулся на живот и поплыл кролем. На круглых листьях водяных лилий под серебристой луной сидели большеротые лягушки, и выпученными глазами глядели на Буратино.
- Ынц! Какая-то каракатица плывет, - квакнула одна.
- Ых пых! Нос, как у аиста, - квакнула другая.
- Морозиш! Это реликтовая хтоническая лягушка, - квакнула третья.
Буратино, чтобы передохнуть, вылез на большой лист водяной лилии. Сел на нём, плотно обхватил коленки и сказал, стуча зубами:
- Кашчччченитафор шизззофаззззии! Все шушпанчики напились, накурились и спят в тёплых кроватках, один я сижу на мокром листе, как последний ботан... Дайте поесть чего-нибудь, лягушки. Йок мамбык!
Лягушки, как известно, очень хладнокровны. Но напрасно думать, что у них нет сердца. Когда Буратино, мелко стуча зубами, начал рассказывать про свои несчастные приключения, лягушки одна за другой подскочили, мелькнули задними ногами и нырнули на дно пруда.
Они принесли оттуда устриц, стрекозиную личинку, кусочек позеленевшей колбасы, зёрнышки рачьей икры и несколько глючных корешков. Положив все эти съедобные вещи перед Буратино, лягушки опять вспрыгнули на листья водяных лилий и сидели как каменные, подняв большеротые головы с выпученными глазами. Буратино понюхал, попробовал лягушиное угощенье.
- Фкалоприёмник! Меня стошнило, - сказал он, - какая гадость! Ваша заливная рыба.
Тогда лягушки опять все враз - бултыхнулись в воду...
Зелёная ряска на поверхности пруда заколебалась, и появилась большая, страшная змеиная голова.
- Это чё Ктулху или анаконда, - подумал бот.
Она поплыла к листу, где сидел Буратино. У него дыбом встала кисточка на колпаке. Он едва не свалился в воду от страха. Но это была не змея. Это была никому не страшная, пожилая черепаха Тортила с подслеповатыми глазами.
- Ржунимагу! Ах ты, безмозглый, доверчивый мальчишка с коротенькими мыслями! - сказала Тортила. - Сидеть бы тебе дома да прилежно учиться! Ботаник! Занесло же тебя в Страну Дураков!
- Жызненна! Так я же хотел же добыть побольше зелени для папы Карло... Я очччень хороший и благоразумный мальчик... Существо хтоническое…
- Упейсипяапстену! Деньги твои украли Базилио и Алиса, - сказала черепаха. - Они пробегали мимо пруда, остановились выпить, и я такая типа слышала, как они хвастались, что выкопали твои деньги, и как подрались из-за них... Ох, ты, безмозглый, доверчивый хтонический лошара с коротенькими мыслями!..
- Кнопкиндыр! Не ругаться тут надо, - проворчал Буратино, - тут помочь надо человеку... Что я теперь буду делать? Ой-ой-ой!.. Как я вернусь к папе Карло? Ай-ай-ай!..
Он тер кулаками глаза и хныкал так жалобно, что лягушки вдруг все враз вздохнули:
- Зачот... Тортила, помоги человеку.
Черепаха долго глядела на луну, что-то вспоминала...
- Ктулху ф танг! Однажды я типа вот так же помогла одному человеку, а он потом типа из моей бабушки и моего дедушки наделал черепаховых гребёнок, - сказала она. И опять долго глядела на луну. - Что ж, посиди тут, хтонический человечек, а я такая типа поползаю по дну, - может быть, найду одну полезную вещицу.
Она втянула змеиную голову и медленно опустилась под воду. Лягушки прошептали:
- Ужос! Черепаха Тортила знает великую тайну страшного Ктулху.
прдлжн слдт