Цитата: Boris Bakhterev от 08.09.2022 09:23:42(...)Во второй половине XIX века не было в Российской империи качественных учебников ни на мове, ни на русском языке. Плохо было с начальным и средним образованием. Это мог бы и должен был бы быть важнейшим инструментом конвергенции русского и малороссийского населения(...)Эту возможность упустили сто лет назад. Точнее, на территории РСФСР именно этот вариант и реализовали. Но и там его реализовали не "в лоб", а пройдя эксперимент с украинской "коренизацией" отдельных районов(...)Если сейчас сделать вид, что украинского языка вообще не существует, а то. что существует - это "испорченный" русский, то окажется, что у нас сотни тысяч - миллионы людей не могут грамотно читать и писать(...)Гораздо лучше назвать тот язык, на котором они говорят, "украинским", разработать для него нормы, позволяющие людям пользоваться родным языком, а потом корректировать эти нормы, приближая их к нормам русского языка(...)
мне кажется в этой дискуссии за кадром остается тот момент, что изучение языка не самоцель, язык - это инструмент, позволяющий получить знания по другим направлениям. собственно, коренизация началась с вполне здравой идеи вести обучение на родном языке (для решения обозначенной Вами проблемы с начальным и средним образованием), потому, что в противном случае ученик бы не понимал, что от него хотят (другое дело, что потом это мутировало во что-то несуразное). и тут 2 момента:
1) это оправдано, если родной язык
значительно отличается от русского, с украинским такой проблемы нет вообще, все украиноговорящие (даже очень свидомые)
прекрасно понимают русский язык
2) это применимо только на ранних стадиях обучения (то самое начальное образование), потому что потом изучение любой дисциплины потребует изучения специальной терминологии, которой в языках, оставшихся на уровне языков бытового общения, просто нет, и вы будете вынуждены придумывать какой-то косноязычный новояз для терминов, которые в той же мове не появились
естественным путем по той простой причине, что научная деятельность выходцев с этих земель велась до последнего времени на русском языке.
к чему я все это. отдельное изучение мовы, пусть и по нами разработанным нормам, не понятно для чего происходит. у меня так была мова в школе, все предметы на русском и отдельная сферическая мова в вакууме. чтобы что? единственное, где это оправдано - начальное образование в тех городах и весях, где реально мова родной язык, причем тут уместнее плюсом учить не мову, а сразу русский, чтоб к средней школе можно было учить специальные предметы по нормальным русским учебникам